Tradução gerada automaticamente
Cruel Summer
Kidz Bop Kids
Verão Cruel
Cruel Summer
(Sim, sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sonho febril no silêncio da noite
Fever dream air in the quiet of the night
Você sabe que eu peguei (oh, sim, você está certo, eu quero isso)
You know that I caught it (oh, yeah, you're right, I want it)
Má, má jogada, brinquedo brilhante com um preço
Bad, bad move, shiny toy with a price
Você sabe que eu comprei (oh, sim, você está certo, eu quero isso)
You know that I bought it (oh, yeah, you're right, I want it)
Indo devagar, pela janela
Takin' it slow, out the window
Eu sempre estou esperando você estar esperando lá embaixo
I'm always waiting for you to be waiting below
Demônios jogam os dados, anjos reviram os olhos
Devils roll the dice, angels roll their eyes
O que não me machuca me faz querer ainda mais
What doesn't hurt me makes me want it more
É novo, a forma deste momento
It's new, the shape of this moment
É azul, o sentimento que eu tenho
It's blue, the feeling I've got
E é ooh, woah-oh
And it's ooh, woah-oh
É um verão cruel
It's a cruel summer
É legal, é o que eu digo a eles
It's cool, that's what I tell 'em
Sem regras no paraíso frágil
No rulеs in breakable heavеn
Mas ooh, woah-oh
But ooh, woah-oh
É um verão cruel com você
It's a cruel summer with you
Baixe a cabeça sob a luz da máquina de venda
Hang your head low in the glow of the vending machine
Eu não estou mentindo (oh, sim, você está certo, eu quero isso)
I'm not lying (oh, yeah, you're right, I want it)
Dizemos que vamos estragar tudo nesses tempos difíceis
We say that we'll just screw it up in these trying times
Não estamos tentando (oh, sim, você está certo, eu quero isso)
We're not trying (oh, yeah, you're right, I want it)
Então apague os faróis, vida de verão
So cut the headlights, summertime life
Eu sempre estou esperando você apenas me deixar em paz
I'm always waiting for you just to leave me alone
Demônios jogam os dados (dados), anjos reviram os olhos (olhos)
Devils roll the dice (dice), angels roll their eyes (eyes)
E se eu chorar, você será o último a saber, oh
And if I cry, you'll be the last to know, oh
É novo, a forma deste momento
It's new, the shape of this moment
É azul, o sentimento que eu tenho
It's blue, the feeling I've got
E é ooh, woah-oh
And it's ooh, woah-oh
É um verão cruel
It's a cruel summer
É legal, é o que eu digo a eles
It's cool, that's what I tell 'em
Sem regras no paraíso frágil
No rules in breakable heaven
Mas ooh, woah-oh
But ooh, woah-oh
É um verão cruel com você
It's a cruel summer with you
Estou aqui no banco de trás do carro
I'm here in the back of the car
E chorei como um bebê vindo de onde você está (oh)
And I cried like a baby comin' from where you are (oh)
Disse que estou bem, mas não era verdade
Said I'm fine, but it wasn't true
Não quero guardar segredos só para te manter
I don't wanna keep secrets just to keep you
E entrei sorrateiramente pelo portão do jardim
And I snuck in through the garden gate
Todas as noites daquele verão apenas para selar meu destino (oh)
Every night that summer just to seal my fate (oh)
E eu grito: Por mais que valha
And I scream: For whatever it's worth
Eu te amo, não é a pior coisa que você já ouviu?
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?
Ele olha para cima, sorrindo como um diabo
He looks up, grinnin' like a devil
É novo, a forma deste momento
It's new, the shape of this moment
É azul, o sentimento que eu tenho
It's blue, the feeling I've got
E é ooh, woah-oh
And it's ooh, woah-oh
É um verão cruel
It's a cruel summer
É legal, é o que eu digo a eles
It's cool, that's what I tell 'em
Sem regras no paraíso frágil
No rules in breakable heaven
Mas ooh, woah-oh
But ooh, woah-oh
É um verão cruel com você
It's a cruel summer with you
Estou aqui no banco de trás do carro
I'm here in the back of the car
E chorei como um bebê vindo de onde você está (oh)
And I cried like a baby comin' from where you are (oh)
Disse que estou bem, mas não era verdade
Said I'm fine, but it wasn't true
Não quero guardar segredos só para te manter
I don't wanna keep secrets just to keep you
E entrei sorrateiramente pelo portão do jardim
And I snuck in through the garden gate
Todas as noites daquele verão apenas para selar meu destino (oh)
Every night that summer just to seal my fate (oh)
E eu grito: Por mais que valha
And I scream: For whatever it's worth
Eu te amo, não é a pior coisa que você já ouviu?
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?
(Sim, sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidz Bop Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: