Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 312
Letra

Ternura

La Tendresse

Podemos viver sem riqueza
On peut vivre sans richesse

Quase sem dinheiro
Presque sans le sous

Senhores e princesas
Des seigneurs et des princesses

Não há muitos mais
Y en a plus beaucoup

Mas viver sem ternura
Mais vivre sans tendresse

Não podíamos
On ne le pourrait pas

Não não não não
Non non non non

Não podíamos
On ne le pourrait pas

Podemos viver sem a glória
On peut vivre sans la gloire

Quem prova nada
Qui ne prouve rien

Ser desconhecido na história
Être inconnu dans l'histoire

E achar isso bom
Et s'en trouver bien

Mas viver sem ternura
Mais vivre sans tendresse

Não há dúvida
Il n'en est pas question

Não não não não
Non non non non

Não há dúvida
Il n'en est pas question

Que doce fraqueza
Quelle douce faiblesse

Que sensação gostosa
Quel joli sentiment

Essa necessidade de ternura
Ce besoin de tendresse

Isso vem a nós quando nascemos
Qui nous vient en naissant

Realmente, Realmente, Realmente
Vraiment, vraiment, vraiment

O trabalho é necessário
Le travail est nécessaire

Mas se tivermos que ficar
Mais s'il faut rester

Semanas sem fazer nada
Des semaines sans rien faire

Bem, vamos nos acostumar com isso
Hé bien, on s'y fait

Mas viver sem ternura
Mais vivre sans tendresse

O tempo parece longo para nós
Le temps nous paraît long

Não não não não
Non non non non

O tempo parece longo para nós
Le temps nous paraît long

No fogo da juventude
Dans le feu de la jeunesse

Os prazeres nascem
Naissent les plaisirs

E o amor faz proezas
Et l'amour fait des prouesses

Para nos deslumbrar
Pour nous éblouir

Sim mas sem a ternura
Oui mais sans la tendresse

Amor não seria nada
L'amour ne serait rien

Não não não não
Non non non non

Amor não seria nada
L'amour ne serait rien

Quando a vida implacável
Quand la vie impitoyable

Cair em você
Vous tombe dessus

Somos apenas um pobre diabo
On n'est plus qu'un pauvre diable

Arrasado e desapontado
Broyé et déçu

Então sem ternura
Alors sans la tendresse

Com um coração que nos sustenta
D'un cœur qui nous soutient

Não não não não
Non non non non

Não iríamos mais longe
On n'irait pas plus loin

Uma criança beija você
Un enfant vous embrasse

Porque o fazemos feliz
Parce qu'on le rend heureux

Todas as nossas tristezas desaparecem
Tout nos chagrins s'effacent

Nós temos lágrimas em nossos olhos
On a les larmes aux yeux

Meu deus meu deus meu deus
Mon dieu, mon dieu, mon dieu

Em sua imensa sabedoria
Dans votre immense sagesse

Fervor imenso
Immense ferveur

Então faça chover sem parar
Faites donc pleuvoir sans cesse

No fundo de nossos corações
Au fond de nos cœurs

Torrentes de ternura
Des torrents de tendresse

Então esse amor reina
Pour que règne l'amour

Amor reina
Règne l'amour

Até o fim dos dias
Jusqu'à la fin des jours

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Hubert Giraud / Noël Roux. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United Nouvelle Génération e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção