Tradução gerada automaticamente
Don't Fall In Love
Kids These Days
Não caia no amor
Don't Fall In Love
Você é tudo que preciso para sobreviver. (Yeahh, Yeahhh)
You're all I need to get by. (Yeahh, Yeahhh)
Você é tudo que preciso para sobreviver. (Yeahh, Yeahhh)
You're all I need to get by. (Yeahh, Yeahhh)
Uh, deve ter sido algo no ar
Uh, must have been something in the air
Sempre o amor aqueles que não se importam
Always love the ones that don't care
Maneira como ela subir naquele corredor, Stuntin fazer uma Nigga apenas olhar
Way she walk up in that hallway, stuntin’ make a nigga just stare
Ter um filho da puta cair da sua cadeira
Have a motherfucker fall out of his chair
Foi assim
It was like that
Você sabe o tipo que manter os negros em cadeias
You know the type that keep niggas in chains
E ter um chicote rápida chicoteando os reinados, chicote na chuva
And have a quick whip whipping the reigns, whip in the rain
Foi mosca, há rumores de que ela tinha um cara
Was fly, rumor has it she had a guy
Tinha alguns outros manos pouco assustado até mesmo tentar
Had some other little niggas scared to even try
Merda, que era mudo embora
Shit that was dumb though
Eu? Eu usei apenas para espiar ela como um G
Me? I used to just peep her like a G
Agarrar a cadela ao lado, elevada colocada pelos três
Clutch the bitch by the side, high posted by the three
Como um jogador, vamos ver se ela jogar D
Like a player, player let’s see if she play D
Sabe que eu manter o meu jogo apertado para o tee
Know I keep my game tight to the tee
I ser tropeçar Veja, eu estar rolando e rolando
I be tripping see, I be rolling and rolling
Rolamento ao rolar para cima da árvore
Rolling while rolling up the tree
Eu não amá-los, eu não amá-los
I don’t love them, I don’t love them
Esse é o jeito que tem que ser
That’s the way it’s gotta be
Mas ela, fazer uma Nigga quer mudar tudo isso
But she, make a nigga want to change all that
Eu acho que estou caindo, o que você chama isso. (Ha)
I think I’m falling, what you call that. (Ha)
(Alguém me ama) Eu estou caído e eu não posso voltar atrás
(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back
(Alguém me ama) Eu estou caído e eu não posso voltar atrás. (Costas)
(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back. (Back)
(Alguém me ama) Eu estou caído e eu não posso voltar atrás
(Somebody loves me) I’m fallen and I can’t turn back
Porque eu te encontrar lá
Cause I find you there
Porque eu te encontrar onde
Cause I find you where
Tu es!
You are!
Porque eu te encontrar lá
Cause I find you there
Porque eu te encontrar onde
Cause I find you where
Tu es!
You are!
Deve ter sido algo em seus olhos
Must have been something in her eyes
Escorregou-me e me pegou de surpresa
Slipped me up and caught me by surprise
Chamar o médico, ela é uma rolha cardíaco fatal no disfarce
Call the doctor, she’s a fatal heart stopper in disguise
Havia prendido me cardíaca, eu estava trancado em uma mentira
Had me cardiac arrested, I was locked up in a lie
Ela era o prêmio, uh, eu era um outro sonhador madura
She was the prize, uh, I was another mature dreamer
Um pé cheio de orgulho, um ego estouro
A foot full of pride, an overflow ego
Pop, pop, recarregar, correndo quente
Pop, pop, reload, running hot
manos merda real o último vivo
Real niggas shit the last one alive
Apenas esperando o momento certo
Just waiting on the right moment
Porque aquele crescido pode comer você
Cause the grown one can eat you
E se preocupar cadelas, porque eu tenho negócios para cuidar de
And worry bitches, cause I got business to tend to
Mas esta é diferente
But this is different
I ser tropeçar skipping batimento cardíaco ausente escorregar em cada página eu coloquei uma caneta para
I be tripping missing heartbeat skipping slipping on every page I put a pen to
Em seguida, através da quebra de gelo, que está no passado agora
Then through the ice break, that’s in the past now
Tarde da noite sentado no telefone, como um burro para baixo
Late night sitting on the phone, like an ass down
Shawty tinha maxxed fora
Shawty had maxxed out
O Doc Martin com a marcha cheia de corações cuidadosamente como um negociante de carro
The Doc Martin with the march full of hearts carefully like a car dealer
Mas, ainda assim, conseguiu cair na armadilha, pensei que tinha agora
But still, managed to fall into the trap, thought I had it now
Agora, ela não chamaria um negro de volta
Now she wouldn’t call a nigga back
Algumas semanas eu não poderia mesmo obter uma palavra
Couple weeks I couldn’t even get a word
Tinha-me perder a compostura, eu tentei acalmá-lo com a erva
Had me losing composure, I tried it to calm it with the herb
Tive meus nervos na borda. Disse que eu só iria acalmá-lo se eu falasse
Had my nerves on edge. Said I’d only calm it if I talked
Vê-la deixando de fora da casa, eu fiquei atrás dela enquanto ela caminhava
See her leaving out the house, I stayed behind her as she walked
Veja bateu no canto, ela fez uma esquerda para a noite
See hit at the corner, she made a left for the night
Em um hoodie de todo preto, não esperando para se misturar com a noite
In an all black hoodie, there hoping to blend in with the night
Feito à direita para um conjunto de escadas
Made a right onto a set of stairs
Chegou ao topo e começou a bater
Got to the top and started knocking
Eu mal podia acreditar no que estava vendo
I could hardly believe what I was watching
Eu sabia que era a minha cara pensando o que fazer
I knew it was my dude thinking what to do
Então eu dei-lhe dois tiros e eu um também. (Pop, Pop, Pop)
So I gave him two shots and myself one too. (Pop, Pop, Pop)
Não caia no amor
Don’t fall in love
Não caia no amor
Don’t fall in love
Não caia no amor
Don’t fall in love
Não caia no amor
Don’t fall in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids These Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: