Tradução gerada automaticamente
Iz U Down ft. Tyga
Kid Ink
Iz U para baixo pés Tyga
Iz U Down ft. Tyga
Eu posso dizer pelo jeito que você está olhando para yo namorada
I can tell by the way you've been lookin at yo girlfriend
Eu posso dizer pelo jeito que você estava dançando sagacidade yo namorada
I can tell by the way you've been dancing wit yo girlfriend
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Agora não é difícil dizer
Now it ain't hard to tell
Pela maneira que você está olhando para o rosto
By the way you've been lookin at her face
É algo sobre a expressão yo olhando como você precisa de um sabor de que Ace
It's something on yo expression lookin like you need a taste of that Ace
Tome o chão, não é nada que eu possa dizer
Take the ground, it's nothing that I can say
É muito up em seu prato, eu estive pronto, bateu o baixo
It's a lot up on her plate, I've been ready, hit the bass
Bate nele
Hit it
Adivinha quem volta no prédio com os problemas motherfuckin
Guess who back in the building with the motherfuckin problems
Parte superior do mundo, todo o caminho a partir do fundo
Top of the world, all the way from the bottom
Transforme toda esta cadela se como raposa e entrar, mostrar para fora
Turn this whole bitch up like fox and go in, show out
Eu vi crianças enviar as fotos de você e yo namorada
I seen them kids send pics of you and yo girlfriend
Tentando obter yo acende
Tryna get yo lights up
Mas essa merda ajudado
But this shit been helping
Tenho uma pergunta, quantas bebidas não demora até que você começar a ficar desconfiado sentimental?
Got a question, how many drinks do it take til you start getting touchy feely?
Tenho que me certificar de que pagá-los tanto a atenção ou um dos gon em me matar
Gotta make sure I pay them both attention or one of em gon kill me
Diga a verdade, toda a verdade, nenhuma aberração disfarçado, eu sou culpado
Say the truth, whole truth, no undercover freak, I'm guilty
Verifique por favor, pagar o custo
Check please, pay the cost
Para ser o chefe, apenas Bill Me
To be the boss, just bill me
Eu posso dizer pelo jeito que você está olhando para yo namorada
I can tell by the way you've been lookin at yo girlfriend
Eu posso dizer pelo jeito que você estava dançando sagacidade yo namorada
I can tell by the way you've been dancing wit yo girlfriend
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
(Uma pergunta)
(One question)
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
(Uma pergunta)
(One question)
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Posso ter isso? Você e yo melhor amigo em um colchão
Can I have that? You and yo best friend on a mattress
Ass tão gorda, precisa de um lap dance
Ass so fat, need a lap dance
Isso era caminho de volta, em seguida,
That was way back then
Perdeu um pouco de peso, mas essa bunda ainda espesso, maldita
Lost a little weight but that ass still thick, goddamn
Tão inocente, eu sou uma viagem culpada, ela montar o pau
So innocent, I'm a guilty trip, she ride the dick
Ele vale a viagem
It be worth the trip
Não há respostas, nenhuma merda romântica
No answers, no romantic shit
Apenas amigos com benefícios
Just friends with benefits
Eu levo isso (ter que)
I take that (take that)
Nunca vi um telhado de voltar em um Maybach (eu não acho que você já viu isso)
Never seen a roof come back on a Maybach (I don't think you seen that)
Uh tryna encontrar lá, eu poderia colocá-lo em qualquer lugar
Uh tryna meet there, I could put you anywhere
Voe aéreo privado, uh sim
Fly private air, uh yea
Quem se atreve?
Who do dare?
Tome-o em mim, não é possível comparar, a minha forma rara
Take it on me, can't compare, my fashion rare
Tudo o que vestir, habilidade pele louco, homem que merda tão doente
All I wear, mad skin skill, man that shit so ill
Eu só quero te levar meninas para casa
I just wanna take you girls home
Fazer uma música desagradável e colocar essa merda on-line
Make a nasty song and put this shit online
Poderíamos fazê-lo como prato de jantar
We could do it like dinner plate
Tenha uma festa em casa, durante toda a noite
Have a house party, all night long
Iz u para baixo é minha canção tema
Iz u down is my theme song
Tome yo tanga fora, me colocou em
Take yo thong off, put me on
T-Raw, eu estou no dub então vá e deixe uma colisão negão
T-Raw, I'm in the dub so go and let a nigga bump
'Cus que eu posso dizer pelo jeito, diga dizer pela maneira
‘Cus I can tell by the way, tell tell by the way
Eu posso dizer pelo, posso dizer dizer pelo pelo
I can tell by the, I can tell tell by the by the
'Cus que eu posso dizer pelo jeito, diga dizer pela maneira
‘Cus I can tell by the way, tell tell by the way
Eu posso dizer pelo, posso dizer dizer pela maneira
I can tell by the, I can tell tell by the way
Eu posso dizer pelo jeito que você está olhando para yo namorada
I can tell by the way you've been lookin at yo girlfriend
Eu posso dizer pelo jeito que você estava dançando sagacidade yo namorada
I can tell by the way you've been dancing wit yo girlfriend
Eu posso dizer de como você olha dentro dos olhos
I can tell from how you look inside of her eye
É óbvio que desta vez você havin o tempo de sua vida
It's obvious this time you havin the time of your life
O timin é certa, este tipo de uma noite precisa de dois em dois
The timin is right, this kind of a night need two at a time
Em volta de dois, de pé, acho essas vagabundas apenas perdendo sua mente
Round two, upright, I find these hoes just losin their mind
Girls Gone Wild, vão todos para fora
Girls gone wild, going all out
Vamos ser honestos, você não precisa ter mentira
Let's be honest, you ain't gotta lie
Uma pergunta, quantos malucos que leva até esta cadela se transformar em uma orgia
One question, how many freaks do it take til this bitch turn into a orgy
3 tiros e eu estou me sentindo como Horry
3 shots in and I'm feelin like Horry
Shoulda nunca deu um dinheiro nego, homem me deitar
Shoulda never gave a nigga money, man pour me
Basta deitar-me, alto, eu estou bebendo magra como eu estou em uma dieta porra
Just pour me up, high, I'm sippin lean like I'm on a fuckin diet
LA mano, prestes a iniciar um motim porra
LA nigga, bout to start a fuckin riot
Por que você tryna negá-lo?
Why you tryna deny it?
Eu posso dizer pelo jeito que você está olhando para yo namorada
I can tell by the way you've been lookin at yo girlfriend
Eu posso dizer pelo jeito que você estava dançando sagacidade yo namorada
I can tell by the way you've been dancing wit yo girlfriend
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
(Uma pergunta)
(One question)
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Posso perguntar?
Can I ask?
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
(Uma pergunta)
(One question)
Iz u para baixo? Iz u para baixo?
Iz u down? Iz u down?
Posso perguntar?
Can I ask?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: