Maniac
Kid Cudi
Maníaco
Maniac
[Kid Cudi:]
[Kid Cudi:]
Juro dizer a verdade
I swear to tell the truth
Toda a verdade e nada mais
the whole truth and nothing but
Sim
Yes
Ei
hey
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o vampiro
I am the ghoul
Estou nas sombras no canto do meu quarto
I'm in the shadows in the corner of my room
Este meu novo refúgio
this my new hideaway
Este meu túmulo
this my tomb
Este é o meu caixão
this is my coffin
Este é o meu lugar para unrulyness, não se preocupe
this is my place for unrulyness, no worries
Eu amo a escuridão sim
I love the darkness yeah
Eu gostaria de casar com ele
I like to marry it
É meu manto, é o meu escudo, é minha capa
it is my cloak, it is my shield, it is my cape
Eu amo o escuro, talvez possamos torná-lo mais escuro
I love the dark, maybe we can make it darker
Dá-me um marcador
give me a marker
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o maníaco
I am the maniac
[Cage:]
[Cage:]
Eu sou o maníaco, eu sou o idiota
I am the maniac, I am the fool
Eu encontrei um monstro em mim quando eu perdi minha calma
I found a monster in me when I lost my cool
Que vive dentro de mim comendo o que está em sua teia
it lives inside of me eating whats in its web
Colocar tinta spray preta sobre minhas janelas durante o dia
put black spray paint on my windows during the day
Quero passar um tempo com ele, eu acho que estou perdendo
wanna spend time with it, I think I'm losing it
Ou eu achei e estou usando-o
or I found it and I'm using it
Eu uso minhas máscaras durante a noite para que eu possa olhar no abismo
I wear my shades at night so I can look in the abyss
Eu vejo algo em nada se você poderia imaginar isso
I see something in nothingness if you could picture this
Colocar buracos negros na minha tampa de frasco
put black holes in my jar lid
Eu escalar o muro, eu sou muito alto e agora eu morreria da queda
I climb the wall, I'm too high and now I'd die from the fall
Antes que as águas de joelhos
before the waters to our knees
Não podemos subir na lavagem da árvore de distância
we can't climb on the tree's wash away
E você e eu somos a doença
and you and I are the disease
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o maníaco
I am the maniac
Eu sou o mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maníaco (eu sou o maníaco)
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac (I am the maniac)
Eu acho que estou perdendo a cabeça (eu sou o maníaco)
I think I'm losing it (I am the maniac)
Eu sou o mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maníaco (eu sou o maníaco)
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac (I am the maniac)
Eu acho que estou Lo-Lo-Lo-Lo-Lo-Lo-lo-cantá-la (eu sou o maníaco)
I think I'm lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing it (I am the maniac)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Cudi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: