Gone (feat. Bryson Tiller)
Kiana Ledé
Acabou (part. Bryson Tiller)
Gone (feat. Bryson Tiller)
Acabou
Gone
Tudo acabou, a paz e o romance, tudo acabou
It's all gone, the peace and the romance and it's all gone
Acho que é duradouro, tudo acabou
Think it's long lasting, it's all gone
Pisquei, foi tão rápido e tudo acabou
Blink and you so fast and it's all gone
Tudo acabou
It's all gone
Dissemos que diríamos adeus (adeus)
Said we would say goodbye (goodbye)
Como se fosse a hora
Like it's about that time
Essa merda está machucando muito
This shit is cuttin' too deep
Não consigo lidar com muitas cordas
Can't handle too many strings
Começando a tirar a bandagem
Startin' to pull out the bandage
Sem toque, algo ficou entre nós
No touch, something got between us
Sem desejo (sem desejo), demais (demais)
No wish (no wish), too much (too much)
Continuo voltando a isso uma e outra vez
Keep comin' back to it over and over again
Acabamos com o amor, até não termos o suficiente (uh, sim)
Run out of love, till we don't have enough (uh, yeah)
Está tudo bem até acabar (uh, sim, uh, sim)
It's all good until it's gone (uh, yeah, uh, yeah)
Até não podermos parar, em que cama estamos? (uh, sim, uh, sim)
Till we can't stop, what bed we on? (uh, yeah, uh, yeah)
Não temos escolha a não ser seguir em frente (uh, sim, uh, sim)
We got not choice but to move on (uh, yeah, uh, yeah)
Ficando cansado demais para tropeçar
Gettin' too tired to trip
E agora estamos sem escolha
And now we all out of choice
Dissemos que iríamos andar ou morrer
We said we'd ride or we dyin'
Não podemos continuar vivendo assim
We can't keep livin' this way
Espero que algo mude
I wait for something to change
Espero tão perto, mas tão longe
I wait so close but so far away
Sem toque, algo ficou entre nós
No touch, something got between us
Sem desejo (sem desejo), demais (demais)
No wish (no wish), too much (too much)
Continuo voltando a isso uma e outra vez (de novo)
Keep comin' back to it over and over again (over again)
Acabamos com o amor, até não termos o suficiente
Run out of love, till we don't have enough
Mesmo que esteja tudo ruim, querida, não estou me importando
Even though it's all bad, baby, I'm not trippin'
Contando negócios, importa se eu participar?
Tellin' out of business, mind if I chime in it?
Por que seus amigos estão te dando o hot five?
Why your friends givin' you the hot five?
Deixe-me contar meu lado, com isso
Let me tell my side, with it
Garota, eu tentei, mas terminei
Girl, I tried but I'm finished
Boca aberta, cheia de grama, mãe, higiene
Mouth wide, full of grass, mama, hygienes
Estou perdido, estou tentando adiar, mas a que custo?
I'm loss, I'm tryna stall but at what cost?
O chefe não me deixa tirar mais dias de folga até que minha dívida seja paga
Boss won't let me take no more days off till my debt's paid off
Está em mim, tentando aliviar a dor, tentando não parecer amargo
It's on my, tryna let the pain off, tryin' not to sound bitter
A coisa é que sofrer com dor pode nos enfraquecer
The thing is, sufferin' in pain can whither us
Então estou vivendo com uma mancha, estou com você, embora você sinta que isso é dado, mas não é
So I'm livin' with a stain, I'm with you though you feel like this a given, but it ain't
Como pérolas e champanhe, deveria estar trocando na chuva, garota
Like pearls and champagne, should be switchin' in the rain, girl
Deixe todas as lágrimas drenarem, tensões, como você cuida e depois te dou meu nome?
Let all the tears drain, strains, how you tend then give you my name?
Está alimentando meu ego, te colocando neste avião e te tirando de Heathrow
Is feedin' my ego, put you on this plane then get you out of heathrow
Levando você para a Espanha, agora estamos aqui sem o traseiro, agora estamos nos sentindo bem
Takin' you to Spain now we here without the ass, now we feelin' our best
Bênçãos para as crianças, sim, elas nos mantêm em nossa bagunça
Blessings to the kids, yeah, they keep us in our mess
Sinto que estamos relacionados, você é meu sangue, você é minha carne, ma
I feel like we related, you my blood, you my flesh, ma
Não há como dizer onde estamos agora, que estamos seguindo caminhos separados no jato
Ain't no tellin' where we at now, that we headed separate ways in the jet
Quando eu sair, por favor, garota, não saia do jato
When I leave, please, girl, don't leave the jet
Acabou
Gone
Vadia, não me importo se ele era um Sol gêmeo, Lua gêmea, Júpiter gêmeo, vadia, fique longe de mim
Bitch, I don't give a fuck if he was a gemini Sun, gemini Moon, gemini jupiter, bitch, stay the fuck away from me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiana Ledé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: