Tradução gerada automaticamente
Good Girl
K.Flay
Boa menina
Good Girl
Um dois três quatro
One, two, three, four
Eu tive uma menina mas ela me deixou
I had one girl but she left me
Passei dois meses em um quarto atordoado
Spent two months in a bedroom daze
Eu conheço três versões de amor verdadeiro
I know three versions of true love
Mas ainda quatro cantos em cada labirinto
But still four corners in every maze
Eu sinto cinco sentidos dentro de mim
I feel five senses within me
Eu tenho seis pessoas dentro da minha mente
I got six people inside my mind
Bebi oito garrafas de uísque
I drank eight bottles of whiskey
Eu beijei nove pessoas que eu mal gosto
I kissed nine people I barely like
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Todos dizem: Viva uma boa vida de menina
Everybody say: Live a good girl life
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Deixou uma mala no aeroporto
Left one bag at the airport
Passei dois meses em um olhar sem fim
Spent two months in an endless stare
Eu tenho três razões para desistir
I got three reasons to give up
Mas ainda quatro cantos em cada quadrado
But still four corners in every square
Nadei cinco oceanos para chegar aqui
I swam five oceans to get here
Eu tenho seis pessoas para ligar no caso
I got six people to call in case
De alguma emergência inadvertidamente
Of some emergency inadvertently
Eu me tornei o que jurei que odeio
I became what I swore I hate
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Todos dizem: Viva uma boa vida de menina
Everybody say: Live a good girl life
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Todos dizem: Viva uma boa vida de menina
Everybody say: Live a good girl life
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Encontre um lugar para chorar
Find a place to cry
Eu quero morrer com todos os meus amigos
I wanna die with all my friends
Eu preciso cometer alguns erros
I need to make a few mistakes
E provavelmente faça tudo de novo
And probably make 'em all again
Encontrei uma agulha no feno
I found a needle in the hay
Eu quero um filme para uma vida
I want a movie for a life
Eu pensei que minha mente estava realmente livre
I thought my mind was truly free
Mas tudo tem um preço
But everything comes at a price
Encontre um lugar para chorar
Find a place to cry
Eu quero morrer com todos os meus amigos
I wanna die with all my friends
Eu preciso cometer alguns erros
I need to make a few mistakes
E provavelmente faça tudo de novo
And probably make 'em all again
Provavelmente faça tudo de novo
Probably make 'em all again
Provavelmente faça tudo de novo
Probably make 'em all again
Provavelmente faça tudo de novo
Probably make 'em all again
Provavelmente faça-os
Probably make 'em
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Todos dizem: Viva uma boa vida de menina
Everybody say: Live a good girl life
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Todos dizem: Viva uma boa vida de menina
Everybody say: Live a good girl life
Todo mundo diz: seja uma boa menina
Everybody say: Be a good girl
Mas estou ficando cansado de ser legal
But I'm getting tired of being nice
Como é que este mundo mau, mau
How come this bad, bad world
Faz todas essas garotas boas, boas?
Makes all these good, good girls?
Como é que este mundo mau, mau
How come this bad, bad world
Faz todas essas garotas boas, boas?
Makes all these good, good girls?
Como é que este mundo mau, mau
How come this bad, bad world
Faz todas essas garotas boas, boas?
Makes all these good, good girls?
Como é que este mundo mau, mau
How come this bad, bad world
Faz todas essas garotas boas, boas?
Makes all these good, good girls?
Como é que este mundo mau, mau
How come this bad, bad world
Faz todas essas garotas boas, boas?
Makes all these good, good girls?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: