Tradução gerada automaticamente
Channel 5
Key Glock
Canal 5
Channel 5
(Triple G Ty)
(Triple G Ty)
(Deixe a banda tocar)
(Let the BandPlay)
Glizock
Glizock
Big Glock
Big Glock
De qualquer forma, eles odeiam
Either way, they hate
Esses caras estão odiando, não estou surpreso, não sou como os outros caras (Sim)
These niggas hatin', I'm not surprised, I'm nothin' like them other guys (Yeah)
Trinta tiros nesta nove, coloco sua bunda no Canal 5 (Fah, fah, fah, sim)
Thirty shots up in this nine, I put your ass on Channel 5 (Fah, fah, fah, yeah)
Não posso confiar em nenhuma vadia, sem mentira, prefiro trabalhar das nove às cinco (Sim, sim, sim, sim)
I can't trust no bitch, no lie, I'd rather work a nine to five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
É Big Glock, superdimensionado (Sim, sim), e vocês, moleques, são batatas fritas (Sim, sim, sim)
It's Big Glock, supersized (Yeah, yeah), and you lil' niggas french fries (Yeah, yeah, yeah)
Ei, desde que ganhei dinheiro, sim, tenho sido selvagem (Sim)
Hey, ever since I ran my money up, yup, I been runnin' wild (Yeah)
Sim, vadia, ganhei dinheiro, compro o que eles gostam: acalme-se (Sim)
Yeah, bitch, I ran it up, I buy whatever, thеy like: Calm down (Yeah)
Sim, vadia, estou tão animado, não há como me acalmar (Sim)
Yeah, bitch, I bе so motherfuckin' turnt, it ain't no turnin' down (Yeah)
Sim, todas essas vadias querem transar, não consigo lembrar de uma que me recusou, mano
Yeah, all these bitches wanna fuck, can't name a ho that turn me down, nigga
Puf, puf, esse é o som do dinheiro (Sim)
Phew, phew, that's that money sound (Yeah)
Estou cortando todos esses cheques, olha, um corte no meu polegar agora
I'm cuttin' all these checks, look, a cut up in my thumb now
Eu só quero o boquete, mas ela quer ir para a cidade
I only want the neck but she wanna go to pound town
Não posso mentir, essa vadia fica molhada, mesmo que ela tenha rodado por aí
Can't lie, that bitch get wet, even though she been around-round
Sim, vadia, eu ganho aquele guacamole (Guac'), eu ganho aquela grana, você sabe
Yeah, bitch, I get that guacamole (Guac'), I gets that guap, you know it
Eu pulo naquele Corvette e acelero (Corvette), sim, vadia, está no chão
I hop up in that 'Vette and floor it ('Vette), yeah, bitch, it's on the floor
Estou matando tudo, sim, puxe o cabo (Vadia), sim, vá e puxe o cabo
I'm killin' shit, yeah, pull the cord (Bitch), yeah, go and pull the cord
Eles gostam: Garoto, você está rico (Rico), mas eu ainda quero mais
They like: Boy, you racked up (Racked up), but I still want some more
Esses caras estão odiando disfarçados, mas eu, não tenho nada a esconder (Sim)
These niggas hatin' in disguise, but me, I ain't got shit to hide (Yeah)
Vadia má no tempo dos demônios, deixo ela chupar no meu carro (Sim)
Bad lil' bitch on demon time, I let her eat it in my ride (Yeah)
Tenho contado dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro o tempo todo
I been countin' money, money, money, money all the time
Posso te mostrar como ganhar dinheiro, não é ciência de foguetes
I can show you how to get some money, it ain't rocket science
Esses caras estão odiando disfarçados (Hah), mas eu, não tenho nada a esconder (Sim)
These niggas hatin' in disguise (Hah), but me, I ain't got shit to hide (Yeah)
Vadia má no tempo dos demônios, deixo ela chupar no meu carro
Bad lil' bitch on demon time, I let her eat it in my ride
Tenho contado dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro o tempo todo
I been countin' money, money, money, money all the time
Posso te mostrar como ganhar dinheiro, não é ciência de foguetes (Que porra?)
I can show you how to get some money, it ain't rocket science (The fuck?)
Esses caras estão odiando, não estou surpreso, não sou como os outros caras (Sim)
These niggas hatin', I'm not surprised, I'm nothin' like them other guys (Yeah)
Trinta tiros nesta nove, coloco sua bunda no Canal 5 (Fah, fah, sim)
Thirty shots up in this nine, I put your ass on Channel 5 (Fah, fah, yeah)
Não posso confiar em nenhuma vadia, sem mentira, prefiro trabalhar das nove às cinco
I can't trust no bitch, no lie, I'd rather work a nine to five
É Big Glock, superdimensionado, e vocês, moleques, são batatas fritas
It's Big Glock, supersized, and you lil' niggas french fries
Tenho dinheiro entrando, sim, esse dinheiro continua se acumulando
I got money comin' in, yeah, that money keep on pilin'
Acabei de enfeitar meu pulso novamente, chamo isso de timing perfeito
I just bussed down my wrist again, I call it perfect timin'
Estou bebendo codeína roxa e fumando flor roxa
I be sippin' purple codeine and smokin' purple flower
Compartilhar é cuidar, mano, você sabe que essa vadia é nossa (Ayy)
Sharin' is carin', my nigga, you know that bitch is ours (Ayy)
É Glizock, eu me movo como um fantasma, sim, tenho muito poder (Ayy)
It's Glizock, I move just like a ghost, yeah, I got plenty power (Ayy)
É Glizock, você sabe que eu faço o máximo, você sabe que esses caras são azedos (Ayy)
It's Glizock, you know I do the most, you know these niggas sour (Ayy)
É Glizock e eu nunca posso desistir porque não sei como (Ayy)
It's Glizock and I can't ever fold 'cause I don't know how (Ayy)
Sim, você sabe meu nome, eu saco essa vadia, então vai acontecer (Glock)
Yep, you know my name, I up this bitch, then it's gon' go down (Glock)
Esses caras estão odiando, não estou surpreso, não sou como os outros caras (Bah, bah, bah, sim)
These niggas hatin', I'm not surprised, I'm nothin' like them other guys (Bah, bah, bah, yeah)
Trinta tiros nesta nove, coloco sua bunda no Canal 5 (Fah, fah, fah, sim)
Thirty shots up in this nine, I put your ass on Channel 5 (Fah, fah, fah, yeah)
Não posso confiar em nenhuma vadia, sem mentira, prefiro trabalhar das nove às cinco (Sim)
I can't trust no bitch, no lie, I'd rather work a nine to five (Yeah)
É Big Glock, superdimensionado, e vocês, moleques, são batatas fritas
It's Big Glock, supersized, and you lil' niggas french fries
Esses caras estão odiando, não estou surpreso, não sou como os outros caras (Glizock)
These niggas hatin', I'm not surprised, I'm nothin' like them other guys (Glizock)
Trinta tiros nesta nove, coloco sua bunda no Canal 5
Thirty shots up in this nine, I put your ass on Channel 5
Não posso confiar em nenhuma vadia, sem mentira, prefiro trabalhar das nove às cinco
I can't trust no bitch, no lie, I'd rather work a nine to five
É Big Glock, superdimensionado, e vocês, moleques, são batatas fritas
It's Big Glock, supersized, and you lil' niggas french fries
Ei, desde que ganhei dinheiro, sim, tenho sido selvagem
Hey, ever since I ran my money up, yup, I been runnin' wild
Sim, vadia, ganhei dinheiro, compro o que eles gostam: acalme-se (Sim)
Yeah, bitch, I ran it up, I buy whatever, they like: Calm down (Yeah)
Sim, vadia, estou tão animado, não há como me acalmar (Animado, animado)
Yeah, bitch, I be so motherfuckin' turnt, it ain't no turnin' down (Turnt, turnt)
Sim, todas essas vadias querem transar, não consigo lembrar de uma que me recusou, mano (Bah)
Yeah, all these bitches wanna fuck, can't name a ho that turn me down, nigga (Bah)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim
Yeah
Bah
Bah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Key Glock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: