Tradução gerada automaticamente
Homicide
Kevin Gates
Homicídio
Homicide
Eu não sou o homem mais forte do mundo
I'm not the strongest man in the world
Eu nunca disse que eu era
I never said I was
Mas, tenho medo nenhum e eu respeito todos
But, I fear none and I respect all
E se você desrespeitar isso, I'mma morrer bout it
And if you disrespect it, I'mma die bout it
(Shoot em 'up) no gueto de onde todos nós moagem
(Shoot em' up) in the ghetto where we all grind
Sol a sol
Sun up to sun down
Hustle toda a noite (Shoot em 'up)
Hustle all night (shoot em' up)
A pressão sobre eles, isso é em todos os momentos
Pressure on em, that's at all times
Tome um dos meus, então I'mma ter certeza de que todos nós grito (um oitenta e sete)
Take one of mine then I'mma make sure that we all cry (one eighty seven)
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Malcom xa religião, mas isso não é a televisão
Malcom x a religion but this ain't television
Vá assistir ao filme e depois voltar e tentar me dizer diferente
Go watch the movie then come back and try to tell me different
Eu juro por Deus que eu perca meu mano cheio de ódio (eu)
I swear to God I miss my nigga just full of hate (I do)
Bala na câmara, retire-se e vá estrondo
Bullet in the chamber, pull up and go bang
Fazendo isso para seus filhos os que shud não cuidam
Doin' it for his kids the ones that shud don't look after
Assistindo a notícia em um lar adotivo, eles pai foi massacrada
Watching the news in a foster home, they father was massacred
No hospital guardou dentro do meu pau um decathetar
In the hospital laid up inside my dick a decathetar
Colina e ir matar-se tudo em sua família
Hill up and go kill up everything in his family
Deveria ter virado me levou a ensinar a cadela que tentou entrar em mim
Should've flipped me got to teach the bitch that tried to get at me
Esquerda meu mano filhos nesta terra para ser bastardos
Left my nigga children on this earth to be bastards
Cadela Estou até de manhã, pegou um pedaço, pega-se em em '
Bitch I'm up in the mornin', caught a slip, grip up on em'
Na luz vermelha através do pára-brisa bateu para fora todos os seus componentes
At the red light through the windshield knocked out all his components
(Shoot em 'up) no gueto de onde todos nós moagem
(Shoot em' up) in the ghetto where we all grind
Sol a sol
Sun up to sun down
Hustle toda a noite (Shoot em 'up)
Hustle all night (shoot em' up)
A pressão sobre eles, isso é em todos os momentos
Pressure on em, that's at all times
Tome um dos meus, então I'mma ter certeza de que todos nós grito (um oitenta e sete)
Take one of mine then I'mma make sure that we all cry (one eighty seven)
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Tive que chamar para baixo, coloque o direito para baixo para um mês consecutivo
Had to draw down, lay the law down for a month straight
Não é nenhuma dormindo, nego brigando ', este um mês consecutivo
Ain't no sleepin', nigga beefin', this a month straight
Band-aids em meus dedos, com luvas eu embreagem cromo
Band-aids on my fingertips, with gloves on I clutch chrome
Fita adesiva na parte inferior dos meus sapatos, com o desprezo em
Duct tape the bottom of my shoes, with the snub on
Up-lo, pulverizá-lo na calçada você um doador de sangue
Up it, spray it to the pavement you a blood donor
Infravermelho, camisa branca, vermelho todo o sangue nele
Infrared, white shirt, red all the blood on it
Jogue um saco de drogas em você, para a cena do crime
Throw a bag of drugs on you, for the crime scene
Homicídio relacionada com a droga, caso encerrado, cena do crime
Drug-related homicide, closed case, crime scene
Extender pau para fora, bloco blicka e não pinto fora
Extender stick out, blicka block and didn't dick off
Pensei que era sua cadela ela definir-se, pegou com o pau para fora
Thought that was your bitch she set you up, caught with your dick out
Trail-lo para o clube e pegar você Thievin 'que puta
Trail you to the club and catch you thievin' out that bitch
Meu chamariz luta causar uma distração deixar você leakin 'que puta
My decoy fight cause a distraction leave you leakin' out that bitch
(Shoot em 'up) no gueto de onde todos nós moagem
(Shoot em' up) in the ghetto where we all grind
Sol a sol
Sun up to sun down
Hustle toda a noite (Shoot em 'up)
Hustle all night (shoot em' up)
A pressão sobre eles, isso é em todos os momentos
Pressure on em, that's at all times
Tome um dos meus, então I'mma ter certeza de que todos nós grito (um oitenta e sete)
Take one of mine then I'mma make sure that we all cry (one eighty seven)
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Homicídios, homicídio (atirar em 'up)
Homicide, homicide (shoot em' up)
Ore para que ele não seja um homicídio
Pray that it don't be a homicide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: