Georgia
Kevin Abstract
Geórgia
Georgia
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
Em Houston, no Texas, meus professores tinham armas
Houston, Texas, my teachers had weapons
Eu apanhava feio, aprendi minha lição
I'd get my ass whipped, I learned my lesson
Frequentemente questiono, frequentemente me pergunto
I often question, I often wonder
Se eu tivesse contado para minha classe que eu gostava do mano que sentava lá atrás
If I told this class I liked the nigga that sit in the back
Quanto isso me faria sofrer? Agh
How bad would it make me suffer? Agh
Fume e transe, estamos chapados pra caralho
Smoke and fuck, we high as hell
Vamos amar uns ao outros, deixamos a noite descarrilar
We gon' love each other, we let the night derail
Só o tempo dirá, eu estou sob o seu feitiço
Only time will tell, I'm under your spell
Eu deito em seu peito, você se pergunta o que acontecerá em seguida
I lay on your chest, you wonder what's next
Eu amo quando você respira, isso faz com que eu reflita
I love when you breathe, it make me reflect
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
(Tudo que você faz é legal)
(Everything you do is cool)
Todos nós no carro do Jon
All of us in Jon's car
Enchi o porta-malas com mercadorias, estava tentando ser uma estrela
Packed the trunk with merch, I was tryna be a star
No mesmo tempo, estava me dando bem com o Lil Uzi Vert, caramba, minha vida parecia um filme
Same time I was cool with Uzi, dawg, my life felt like a movie
Saí da minha problemática casa: Hollywood, que porra eu estou fazendo?
I left my troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
Finalmente encontrei a paz, não presto quando entendo
I finally found peace, I suck when I get it
Vejo o valor em mim mesmo, não vou fugir novamente
I see worth in myself, I won't run away again
Estou rezando pelos meus amigos, eles rezam para que isso não termine
I'm prayin' for my friends, they prayin' this won't end
Mas eu sei que irá, assim como todas as coisas
But I know it does, just like all things
No final, é só eu e minhas mudanças de humor
In the end, it's just me and my mood swings
E o nove-nove-nove (e o um-nove-nove-nove está chegando)
And the one-nine-nine (and the one-nine-nine-nine is comin')
Está chegando, está chegando
Is comin', is comin'
E aquele nove e nove, garoto (e o um-nove-nove-nove)
And that one-nine-nine, boy (and the one-nine-nine-nine)
Um-nove-nove está chegando, está chegando
One-nine-nine is comin', is comin'
(Você sabe que está chegando)
(You know that it's comin')
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
(Tudo que você faz é legal)
(Everything you do is cool)
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
(Tudo que você faz é legal)
(Everything you do is cool)
Tenho Geórgia na mente, não sobrou mais ninguém
I got Georgia on my mind, ain't nobody left behind
É só eu, minha equipe, minha erva e o Audi do meu querido, estacionado lá fora
It's just me, my team, my weed, my baby's Audi parked outside
Ligue para minha mãe e avise para ela que está tudo bem
Call my mom and let her know that everything is alright
(Tudo que você faz é legal)
(Everything you do is cool)
Minha casa problemática: Hollywood, que porra eu estou fazendo?
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
É, é
Yeah, yeah
É, é, é, é, é, é, é
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Minha casa problemática: Hollywood, que merda eu estou fazendo?
My troubled home, Hollywood, what the fuck am I doing?
É, é
Yeah, yeah
É, é, é, é, é, é, é
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Abstract e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: