Woman (feat. The Dap-Kings Horns)
Kesha
Mulher (part. The Dap-Kings Horns)
Woman (feat. The Dap-Kings Horns)
Vamos ser sérias, qual é
Let's be serious, come on
Isso é pra valer, isso é, como assim?
This is a real, this is, excuse me?
Tá, cala a boca
Ok, shut up
Eu compro minhas coisas, pago minhas contas
I buy my own things, I pay my own bills
Estes anéis de diamante, meus automóveis
These diamond rings, my automobiles
Tudo o que tenho, eu que comprei
Everything I got, I bought it
Garotos não podem comprar meu amor, comprar meu amor, é
Boys can't buy my love, buy my love, yeah
Eu faço o que eu quero (sim), não importa o que você diga
I do what I want (yes), say what you say
Eu trabalho muito todos os dias
I work real hard every day
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso mesmo
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Eu não preciso de um homem pra ficar me sufocando
I don't need a man to be holding me too tight
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso aí
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Estou só me divertindo com minhas amigas aqui hoje à noite
I'm just having fun with my ladies here tonight
Eu sou da porra
I'm a motherfucker
Mmm, é
Mmm, yeah
Vamos dar uma volta pela cidade em meu Cadillac
Let's drive around town in my Cadillac
Meninas na frente, meninos atrás
Girls in the front, boys in the back
Bebinhos da silva e à procura de diversão
Loosey as a goosey and we're looking for some fun
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso mesmo
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Eu não preciso de um homem pra ficar me sufocando
I don't need a man to be holding me too tight
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso aí
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Estou só me divertindo com minhas amigas aqui hoje à noite
I'm just having fun with my ladies here tonight
Eu sou da porra
I'm a motherfucker
Mmm, é
Mmm, yeah
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem
'Cause I run my shit, baby
(Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando)
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
(Porque eu componho minhas músicas, meu bem, eu componho)
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
Eu componho minhas músicas
I write my shit
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
(Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando)
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
(Não pegue no meu aplique, meu bem)
(Don't touch my weave, baby)
Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando
'Cause I run my shit, baby, I run my shit
(Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando)
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
Eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando
I run this shit, baby, I run this shit
(Porque eu mando nas minhas coisas, meu bem, eu mando)
('Cause I run this shit, baby, I run this shit)
Não me compre uma bebida, eu faço meu dinheiro
Don't buy me a drink, I make my money
Não pegue no meu aplique, não me chame de docinho
Don't touch my weave, don't call me honey
(Porque eu componho minhas músicas, meu bem, eu componho)
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso mesmo
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Eu não preciso de um homem pra ficar me sufocando
I don't need a man to be holding me too tight
Eu sou um mulherão da porra, meu bem, isso aí
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Estou só me divertindo com minhas amigas aqui hoje à noite
I'm just having fun with my ladies here tonight
Eu sou da porra
I'm a motherfucker
Mmm, é
Mmm, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: