Summer
Kesha
Verão
Summer
Eu não te vejo desde o verão
I haven't seen you since the summer
Mas você parece como eu me lembro
But you feel just like I remember
O tempo passa, que tal voltarmos em câmera lenta
Time just blows, how about we rewind slow-mo
Eu realmente poderia usar uma daquelas noites até o nascer do Sol
I could really use one of those nights till the sunrise
Naquela vida louca, quando ninguém poderia nos derrubar
On that high life, when nobody could bring us down
Estou tão viva, pulando cercas e cortando linhas
I'm so alive, jumping fences, and cutting lines
Eu realmente quis dizer isso, naquele momento, não tinha esperança
I really meant it then, that one moment, I was hopeless
Mamãe disse que precisaria de um garoto como você pra me amarrar
Mama said it'd take a boy like you to tie me down
Quando estou com você, quero fazer todo tipo de merda idiota
When I'm with you, I wanna do all kinds of stupid shit
Só por essa noite, vamos criar algumas lembranças que podemos nos arrepender
Just for the night, let's make some memories that we might regret
Oh, eu nunca vou te esquecer, oh
Oh, I'll never forget you, oh
Eu não te vejo desde o verão
I haven't seen you since the summer
Acho que senti sua falta ou algo assim
I guess I missed you or whatever
Já faz muito tempo desde aquele verão
It's been a long time since that summer
Mas você parece como eu me lembro
But you feel just like I remember
Céus cheios de estrelas
Star-filled skies
Absorvem pelos meus olhos cheios de lágrimas, lindo pra caralho
Take it in through my teared filled eyes, fuckin' beautiful
Nós dois sentimos, amassados como veludo
We both felt it, crushed like velvet
Me chame de egoísta, mas eu realmente espero que você perca seu voo
Call me selfish, but I really hope that you miss your flight
Quando estou com você, me sinto uma adolescente, somos dinamite
When I'm with you, I feel like a teenager, we're dynamite
É perigoso, mas caramba, é divertido, não é esse o sentido da vida?
It's dangerous, but damn, it's fun, ain't that the point of life?
Oh, eu nunca vou te esquecer, oh
Oh, I'll never forget you, oh
Eu não te vejo desde o verão
I haven't seen you since the summer
Acho que senti sua falta ou algo assim
I guess I missed you or whatever
Já faz muito tempo desde aquele verão
It's been a long time since that summer
Mas você parece como eu me lembro
But you feel just like I remember
Toda vez que sinto o espírito
Every time I feel the spirit
Lembro que éramos destemidos
I remember we were fearless
Toda vez que sinto o espírito
Every time I feel the spirit
Sinto o espírito, sinto o espírito
Feel the spirit, feel the spirit
Toda vez que sinto o espírito
Every time I feel the spirit
Lembro que éramos destemidos
I remember we were fearless
Toda vez que sinto o espírito
Every time I feel the spirit
Sinto o espírito, sinto o espírito (uma daquelas noites)
Feel the spirit, feel the spirit (one of those nights)
Só estou tendo uma daquelas noites
I'm just having one of those nights
Pensando em uma daquelas noites (uma daquelas noites)
Thinking back to one of those nights (one of those nights)
Vou me lembrar de você pro resto da minha vida
I'll remember you for the rest of my life
Só estou tendo uma daquelas noites
I'm just having one of those nights
Tendo uma daquelas noites
Having one of those nights
Uma daquelas noites, sim
One of those nights, yeah
Uma daquelas noites
One of those nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: