Tradução gerada automaticamente
Was Nicht Passt
Kerstin Ott
O que não serve
Was Nicht Passt
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
É tempo suficiente para gavetas
Es ist längst genug für Schubladen gemacht
Facas, garfos, pessoas, tudo tem seu próprio compartimento
Messer, Gabeln, Menschen alles hat sein eignes Fach
Mas eu não me curvei por uma prateleira
Aber ich verbieg mich nicht für ein Regal
Em qual canto você me colocou, eu não me importo
In welche Ecke ihr mich stellt, das ist mir ganz egal
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
Tudo é embalado em um formato de tamanho adequado para todos
Alles wird verpackt in Einhaltsgrößenform
Cada peculiaridade tem sua própria norma de uma só vez
Jede Macke hat auf einmal ihre eigene Norm
Eu não tenho rótulo há muito tempo
An mir hält kein Etikett für lange Zeit
Eu tenho sido chamado muito, só meu nome fica
Ich wurd schon einiges genannt, nur mein Name bleibt
Qual não cabe
Was nicht passt
Isso não se encaixa então
Dass passt dann eben nicht
Qual não cabe
Was nicht passt
Isso não se encaixa então
Dass passt dann eben nicht
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
O que não se encaixa é bom como é
Was nicht passt ist gut so wie es ist
É bom como é, isso não se encaixa
Ist gut so wie ist, dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
Ooho ooho ohoo que não cabe então
Ooho ooho ohoo dass passt dann eben nicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerstin Ott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: