Tradução gerada automaticamente
Waves
KennyHoopla
Ondas
Waves
estou viajando
I'm traveling
Eu peguei o longo caminho
I took the long road
Eu não voltarei para casa
I won't be back home
Eu fui de novo
I'm gone again
E está tudo bem
And that is okay
Algumas coisas não ficam
Some things don't stay
Há uma silhueta que está no meu caminho
There's a silhouette that's in my way
Eu estraguei tudo desta vez, mas o que há de novo hoje em dia?
I fucked up this time, but what's new these days?
Assuma a culpa ou um sacrifício para confundir seus caminhos
Take the blame or a sacrifice to blur out your ways
Mas eu nunca daria a mínima porque é a minha vida
But I could never give a fuck because it's my life
Nunca paciente
Never patient
Nada de novo a dizer
Nothing new to say
Mantenha sua cabeça baixa
Keep your head down
Encontre uma maneira diferente
Find a different way
Pelo menos é o que eu ouço
At least that's what I hear
Pelo menos é o que eu ouço
At least that's what I hear
Pelo menos é o que eu ouço agora
At least that's what I hear now
Eles nunca poderiam escrever minha história
They could never write my story
Eles nunca poderiam afogar minhas preocupações
They could never drown my worries
Justifique sua silhueta
Justify your silhouette
Sempre pego no caminho
Always caught in the way
Do Sol, das ondas
Of the Sun, of the waves
Eu preciso de 20k em dinheiro até o pôr do sol
I need 20k cash by sunset
Foda-se um terapeuta, não pode me dizer o que está na minha cabeça
Fuck a therapist, can't tell me what's in my head
Se bem me lembro, não foi você que ficou na chuva
If I recall you're not the one that got left in the rain
Durante a noite e o dia
Through the night and the day
Eles nunca poderiam escrever minha história
They could never write my story
Você nunca poderia afogar minhas preocupações
You could never drown my worries
Justifique sua silhueta
Justify your silhouette
Sempre pego no caminho
Always caught in the way
Do Sol, das ondas
Of the Sun, of the waves
E eu sei pelo que você está de volta
And I know what you're back for
E eu entendi agora
And I've got it now
Por enquanto
For now
Você não precisa disso
You don't need it
Você só quer isso
You just want it
Você só quer isso
You just want it
Eles nunca poderiam escrever minha história
They could never write my story
Eles nunca poderiam afogar minhas preocupações
They could never drown my worries
Justifique sua silhueta
Justify your silhouette
Sempre pego no caminho
Always caught in the way
Do Sol, das ondas
Of the Sun, of the waves
Eu preciso de 20k em dinheiro até o pôr do sol
I need 20k cash by sunset
Foda-se um terapeuta, não pode me dizer o que está na minha cabeça
Fuck a therapist, can't tell me what's in my head
Se bem me lembro, não foi você que ficou na chuva
If I recall you're not the one that got left in the rain
Durante a noite e o dia
Through the night and the day
Eles nunca poderiam escrever minha história
They could never write my story
Ela nunca poderia afogar minhas preocupações
She could never drown my worries
Justifique sua silhueta
Justify your silhouette
Sempre pego no caminho
Always caught in the way
Do Sol, das ondas
Of the Sun, of the waves
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KennyHoopla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: