Tradução gerada automaticamente
9-5 (Love Me)
KennyHoopla
9-5 (me ame)
9-5 (Love Me)
Eu quero que você fique confortável
I want you to get comfortable
Mas não vulnerável
But not vulnerable
Só o suficiente para mostrar sua alma
Just enough to show your soul
Colado em pessoas com quem vou acabar morrendo
Glued to people that I'll end up dying with
Poupe tudo para impressioná-los
Spare it all to impress them
Mais do que compartilhar bom senso, oh
More than sharing common sense, oh
Não acredite no que eles dizem
Don't believe what they say
Melhor acreditar se vale a pena
Best believe if it pays
Então você diz que está apaixonado
So you say you're in love
Então coloque seu dinheiro onde sua boca está
So put your money where your mouth is
Então coloque seu dinheiro onde sua boca está
So put your money where your mouth is
Então, isso é o destino, é a vida
So, that's fate, that's life
Quando você está nadando no abismo todas as noites
When you're swimming in the abyss every night
Levou algum tempo para cortar as pontas soltas, amigos falsos
Took some time to shear the loosе ends, fake friends
Não se preocupe enquanto o relógio gira, estou aqui, sim
Don't you worry as thе clock spins, I'm here, yeah
Então afunde em sua cama, como se fosse areia movediça
So sink in your bed, like it's quicksand
E deixe ir, este sonho irá substituí-lo
And let go, this dream will replace you
Mas não acorde, você não vai gostar
But don't you wake up, you won't like it
E não acorde não vale a pena
And don't you wake up, it's not worth it
Sob uma condição
Under one condition
Eu não tenho álibi, estou morrendo
I've got no alibi, I'm dying
Sob uma condição
Under one condition
Não tenho álibi, estou tentando (você vai parar de falar do 9-5 para me amar?)
I've got no alibi, I'm trying (Will you quit your 9-5 to love me?)
Sob uma condição
Under one condition
Não tenho álibi, estou mentindo (você vai largar o seu 9-5 para me amar?)
I've got no alibi, I'm lying (Will you quit your 9-5 to love me?)
Sob uma condição
Under one condition
Então, isso é destino, isso é vida (não tenho álibi, estou morrendo)
So, that's fate, that's life (I've got no alibi, I'm dying)
Quando você está nadando no abismo todas as noites
When you're swimming in the abyss every night
Demorei para cortar as pontas soltas, amigos falsos (não tenho álibi, estou tentando)
Took some time to shear the loose ends, fake friends (I've got no alibi, I'm trying)
Não se preocupe enquanto o relógio gira, estou aqui (você vai sair do seu 9-5 para me amar?)
Don't you worry as the clock spins, I'm here (Will you quit your 9-5 to love me?)
Então afunde em sua cama, como se fosse areia movediça (estou morrendo)
So sink in your bed, like it's quicksand (I'm dying)
E deixa pra lá, esse sonho vai te substituir (estou morrendo)
And let go, this dream will replace you (I'm dying)
Mas não acorde, você não vai gostar
But don't you wake up, you won't like it
E não acorde não vale a pena
And don't you wake up, it's not worth it
Você vai desistir do seu 9-5 para me amar?
Will you quit your 9-5 to love me?
Você vai desistir do seu 9-5 para me amar?
Will you quit your 9-5 to love me?
Você vai sair do 9-5?
Will you quit your 9-5?
Você vai desistir do seu 9-5 para me amar?
Will you quit your 9-5 to love me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KennyHoopla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: