There Goes My Life
Kenny Chesney
Lá Se Vai Minha Vida
There Goes My Life
Tudo o que ele podia pensar era Eu sou muito novo para isso.
All he could think about was I'm too young for this.
Tenho minha vida toda pela frente.
Got my whole life ahead.
Diabos, eu mesmo ainda sou uma criança.
Hell I'm just a kid myself.
Como eu vou lidar com isso.
How'm I gonna raise one.
Tudo o que ele podia ver eram seus sonhos desaparecendo como fumaça.
All he could see were his dreams goin' up in smoke.
Tanto para enterrar nessa cidade e partir para a costa.
So much for ditchin' this town and hangin' out on the coast.
Oh, bem, aqueles planos há muito se foram.
Oh well, those plans are long gone.
Refrão:
[Chorus:]
E ele disse,
And he said,
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Lá se vai meu futuro, tudo.
There goes my future, my everything.
Podia muito bem dar um beijo de adeus a tudo.
Might as well kiss it all good-bye.
Lá se vai minha vida...
There goes my life.......
Dois anos de noites em claro e algumas milhares de fraudas depois.
A couple years of up all night and a few thousand diapers later.
Aquele erro que ele pensou que tinha cometido cobre a geladeira.
That mistake he thought he made covers up the refrigerator.
Oh sim.........ele ama aquela garotinha.
Oh yeah..........he loves that little girl.
Mamãe está esperando para colocá-la na cama,
Momma's waiting to tuck her in,
Enquanto ela se atrapalha ao subir as escadas.
As she fumbles up those stairs.
Ela sorri de volta para ele arrastando aquele ursinho Teddy.
She smiles back at him dragging that teddy bear.
Durma bem, olhinhos azuis e cachinhos balançando.
Sleep tight, blue eyes and bouncin' curls.
Refrão:
[Chorus:]
Ele sorri...
He smiles.....
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Lá se vai meu futuro ,tudo.
There goes my future, my everything.
Eu te amo papai, boa noite.
I love you, daddy good-night.
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Ela tinha aquele Honda carregado.
She had that Honda loaded down.
Com roupas Abercrombie e 15 pares de sapatos, e seu American Express.
With Abercrombie clothes and 15 pairs of shoes and his American Express.
Ele checou o óleo e bateu o capô, disse você está pronta para ir.
He checked the oil and slammed the hood, said your good to go.
Ela os abraçou e partiu para a Costa Oeste.
She hugged them both and headed off to the West Coast.
Refrão:
[Chorus:]
E ele chorou,
And he cried,
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Lá se vai meu futuro, tudo.
There goes my future, my everything.
Eu te amo.
I love you.
Adeus querida.
Baby good-bye.
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Lá se vai minha vida.
There goes my life.
Adeus querida.
Baby good-bye.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Chesney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: