Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 23.344

We Cry Together (feat. Taylour Paige)

Kendrick Lamar

Letra
Significado

Choramos Juntos (part. Taylour Paige)

We Cry Together (feat. Taylour Paige)

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Se apegue ao outro
Hold on to each other

Se apegue ao outro
Hold on to each other

O mundo parece assim
This is what the world sounds like

Não, vai se foder, cara (vai se foder, vadia)
Nah, fuck you, nigga (fuck you, bitch)

Você me deixou puta
You got me fucked up

Vai se foder
Fuck you

Vai se foder
Fuck you

Juro, tô cansado dessas vadias emotivas, ingratas (cala a boca, porra)
I swear, I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches (shut the fuck up)

Vadias instáveis, conflituosas, burras
Unstable-ass, confrontational-ass dumb bitches

Você quer acabar com um cara
You wanna bring a nigga down

Mesmo quando tô tentando agir certo
Even when I'm tryna do right

Podemos seguir caminhos separados agora
We could go our separate ways right now

Você pode seguir com a sua vida (juro por Deus)
You could move on with your life (I swear to God)

Vai se foder, cara, você ama uma festa de autopiedade, não vou comparecer
Fuck you, nigga, you love a pity party, I won't show up

Sempre age como se a sua merda não fedesse
Always act like your shit don't stink

Filho da puta, cresce (cara, vai se foder)
Motherfucker, grow up (man, fuck you)

Sempre atrasado pras coisas, não compra nada, senta e fica por aí negando as coisas (cara)
Forever late for shit, won't buy shit, sit around and deny shit (man)

Fodendo com uma vagabunda
Fuck around on a side bitch

Então vem e acaba com as minhas coisas
Then come fuckin' up my shit

O quê? Acabando com as suas coisas?
What? Fuckin' up yo shit?

Você deve tá ficando maluca
You must be bleedin' and some more shit

Vadia, não sei de nada, que se foda os seus sentimentos
Bitch, I don't know shit, fuck yo feelings

Você tá agindo igual um vagabundo
You on some hoe shit

Olha, não sei por que você gosta de fazer jogos mentais comigo (jogos mentais, cara)
See, I don't know why you likе playin' mind games with me (mind games, man)

Cuzão, não sou burra ou idiota, sei quando você tá distante
Bitch, I ain't slow nor ditsy, I know whеn you bein' distant

Sei quando você finge que tá ocupado
I know when you fake busy

Supera isso e me poupe dessa psicologia reversa
Get out yo feelings and miss me with that reverse psychology

Cara, vadia, você tá viajando, quem te deu essa corrente Rollie?
Man, bitch, you trippin', who got you that Rollie chain?

E quem colocou aquele carro no meu nome?
And who put that car in my name?

O que você acha? Que vou beijar sua bunda?
What you think? I'ma kiss yo ass?

Não, cara, você é um escroto
Nah, nigga, you fuckin' lame

Sabe de uma coisa? Vai se foder, vadia (vai se foder, cara)
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)

Não, vai se foder, vadia (não, vai se foder, cara)
Nah, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)

Vai se foder, vadia (não, vai se foder, cara)
Fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)

vai se foder, vadia (vai se foder, cara)
Nah, fuck you, bitch (fuck you, nigga)

Vai se foder, vadia (vai se foder, cara)
Fuck you, bitch (fuck you, nigga)

Vai se foder (vai se foder), vai se foder (vai se foder)
Fuck you (fuck you), fuck you (fuck you)

Vai se foder (vai se foder)
Fuck you (fuck you)

Vai se foder, cara
Fuck you, nigga

Vai se foder, vadia (não, vai se foder)
Fuck you, bitch (nah, fuck you)

Perdendo meu tempo e energia tentando ser boa pra você
Wastin' my time and energy tryna be good to you

Perdi amigos, família, ganhei mais inimigas por causa de você
Lost friends, family, gained more enemies 'cause of you

As vadias me encarando na Zara, piranhas arranhando meu carro
Bitches starin' at me in Zara, hoes scratchin' my cars up

Deveria ter seguido meu instinto em 2009 e me mudado pra a Geórgia
Shoulda followed my mind in 09 and just moved to Georgia

Oh, o quê? Agora isso é culpa minha?
Oh, what? That's my fault now?

Vadia, você tá com sentimento de culpa ou de poder? (Beleza)
Bitch, you power trippin' or guilt trippin'? (Okay)

Eu segurei a barra por você
I held your ass down

Você só me manteve em baixo, isso é uma grande diferença (cara)
You just kept me down, that's a big difference (man)

Me estressando tentando descobrir por que não sou boa o suficiente
Stressin' myself tryna figure why I'm not good enough

Indo pra igreja, orando por você, procurando pelo lado bom na gente
Goin' to church, prayin' for you, searchin' for good in us

Cara com o pau pequeno tentando crescer na vida
Lil dick-ass nigga that's tryna go big

Mas você tava chupando esse pau, né
But you was suckin' this dick though

Bem, caramba, eu deveria ter chupado o dele
Well, shit, I shoulda sucked his

O que você disse?
What you say?

Eu deveria ter encontrado um pau maior (vadia, sai de perto de mim)
I shoulda found a bigger dick (bitch, get the fuck out my face)

Oh, o quê? Você tá puto?
Oh, what? You mad?

Cala boca, vadia, você me deixou puto hoje, juro por Deus
Shut up, bitch, you got me fucked up today, on God

Ah, você tá putinho, seus sentimentos foram atingidos
Ah, you mad, lil feelings is shot

Vai mandar mensagem pra aquela vadia feia e diz pra ela que você é tudo que ela tem
Go text that raggedy bitch and tell her you all that she got

Cara, que vadia?
Man, what bitch?

Fala pra ela que você tá arrumando suas coisas e tem que se mudar até dia primeiro
Let her know you packin' yo shit and gotta move by the first

Cara, me dá essas chaves, porra
Man, give me these fuckin' keys

Me dê as minhas chaves, vou me atrasar pro trabalho
Give me my keys, I'ma be late for work

Que se foda o seu trabalho, hoje vai ser o dia que você vai caminhar até aquela porra
Fuck yo job, today gon' be the day you walk to that bitch

Me dá as minhas chaves, porra
Give me my fuckin' keys

Não, gosto de você parada naquela porra
Nah, I like you parked in that bitch

Me dá as minhas chaves, mano
Give me my keys, bro

Juro por Deus, você não vai ganhar essas chaves
On God, you ain't gettin' these keys

Me dá a porra das minhas chaves
Give me my fucking keys

Ah, agora você tá puta comigo
Ah, now you mad at me

Fiz você gritar por nada
I got you hollerin' for nothin'

Faço a mesma coisa quando estamos fodendo
I do the same when we fuckin'

Agindo como se essa boceta não fosse larga
Act like that pussy ain't loose

Prefiro fingir que estou gozando
I'd rather act like I'm cummin'

Prefiro parar de enrolar
I'd rather fuck off the juice

Prefiro foder com o seu primo
I'd rather fuck on your cousin

Vadia, você disse que vai foder com quem?
Bitch, you said you gon' fuck who?

Você me ouviu, cara, não é nada (beleza)
You heard me, nigga, it's nothing (alright)

Sabe de uma coisa? Vai se foder, vadia (vai se foder, cara)
You know what? Fuck you, bitch (fuck you, nigga)

Vai se foder, vadia (não, vai se foder, cara)
Fuck you, bitch (nah, fuck you nigga)

Não, vai se foder, vadia (não, vai se foder, cara)
No, fuck you, bitch (nah, fuck you, nigga)

Vai se foder, vadia (vai se foder, tô cansada desse cara)
Fuck you, bitch (fuck you, I'm sick of this nigga)

Vai se foder (vai se foder), vai se foder (vai se foder), vai se foder
Fuck you (fuck you), fuck you (fuck you), fuck you

Vai se foder, va— (vai se foder)
Fuck you, bi— (fuck you)

Vai se foder, vadia idiota
Fuck you, bitch, stupid-ass bitch

Eu nem sei porquê gosto de você
I don't even know why I fuck with you

Que o diabo me carregue se eu ficar presa com você
I'll be damned if I stuck with you

Troquei meu número, tô desviando de você, vadia
Changed my number, I'm duckin' you, bitch

Cuzão, o que for mais confortável
Bitch, whatever is comfortable

Esse é o tipo de coisa que os casais fazem
This the type of shit couples do

Deveria ter pensado em te deixar, vadia
Shoulda thought about cuffin' you, bitch

Cuzão, você é sujo e quebrado
Nigga, you dirty and you broke

Piranha, você é pateta e trouxa, do que você tá falando?
Hoe, you goofy and gullible, fuck you talkin' 'bout?

As suas inseguranças não vão foder com a minha mente
The insecurities you got won't mind-fuck me

Mulherengo, não recebeu carinho da sua mãe, dá pra perceber
Womanizer, got no affection from yo momma, I see

Não fala da minha mãe, qual é o seu problema?
Don't speak on my momma, the fuck is your problem?

Aquela vadia não gosta mesmo de mim
That bitch don't like me anyways

Vadia, ela te deu o Honda
Bitch, she gave you the Honda

E usou essa porra pra jogar na minha cara (cara, pera aí, mano)
And used that shit to throw it in my face (man, hol' on, bro)

Acho engraçado como você simplesmente não consegue pedir desculpa (essa vadia, parça)
Find it funny you just can't apologize (this bitch, dawg)

Egoísta, narcisista, ama suas próprias mentiras (mano)
Egotistic, narcissistic, love your own lies (bro)

Olha, você é o motivo pelo qual mulheres fortes se ferram
See, you the reason why strong women fucked up

Porque eles dizem que é um mundo dos homens, olha, você é o motivo do Trump existir
Why they say it's a man's world, see, you the reason for Trump

Você é o motivo pelo qual nós somos negligenciadas
You the reason we overlooked

Mal remuneradas, mal pagas, com vergonha
Underpaid, under-booked, under shame

Se você olhar, eu não falo, aí me chamam
If you look, I don't speak, then I'm called on my name

Tenho falhas, tenho dores, nunca sua, eu permaneci
I am flawed, I am pained, never yours, I remained

Você é o motivo pelo qual as vadias começam a foder com vadias quando elas mudam
You the reason bitches start fuckin' with bitches when they change

Você é o motivo pelo qual as vadias começam a chamar vocês de cuzões, porque vocês não prestam pra nada
You the reason bitches start callin' y'all bitches, 'cause y'all useless

Você é o motivo pelo qual o Harvey Weinstein teve que ir pra cadeia
You the reason Harvey Weinstein had to see his conclusion

Você é o motivo pelo qual o R. Kelly não consegue reconhecer que ele é abusivo
You the reason R. Kelly can't recognize that he's abusive

Cara, cala a porra da boca, todos nós sabemos que você continua tocando a música dele
Man, shut the fuck up, we all know you still playin' his music

Disse que tô cansado dessas vadias emotivas, ingratas
Said I'm tired of these emotional-ass, ungrateful-ass bitches

Falsas inocentes, falsas feministas, parem de fingir
Fake innocent, fake feminist, stop pretendin'

Os sentimentos de vocês não é mais verdadeiro do que vocês estão defendendo (lá vai ele, cala a porra da boca)
Y'all sentiments ain't realer than what you defendin' (here he go, shut the fuck up)

É uma decisão dividida, vagabundas como você e vítimas de verdade (olha pra você, olha pra você)
It's a split decision, broads like you and real victims (look at you, look at you)

Vamos falar a verdade (beleza)
Let's talk the truth (okay)

Mulheres em geral não conseguem se dar bem (explique, cara)
Women in general just can't get along (explain, nigga)

Quando a Tash conseguiu um namorado, você não atendeu o telefone (explique, cara)
When Tash got a man, you didn't pick up the phone (explain, nigga)

Quando a Nate conseguiu um trabalho, você disse que ia ficar em casa (explique)
When Nate got a job, you said you stayin' home (explain)

Por que as vadias do R&B não fazem participação musical nas músicas umas das outras?
Why R&B bitches don't feature on each other songs?

O que caralhos você tá falando?
What the fuck is you talkin' 'bout?

Não importa, vadia, tô metendo o pé
Never mind, bitch, I'm walkin' out

Tanto faz, cara, agora cansei de você
Whatever, nigga, I'm off you now

Seu jeito malvado me manteve bem na dúvida
Yo evil ass kept me well in doubt

Cuzão, é melhor tomar cuidado com a boca
Pussy nigga, best watch your mouth

Boceta e boca é tudo que você tem
Pussy and mouth is all you got

Deita essa boceta aí no sofá
Lay this pussy back on the couch

Estilo cachorrinho, aí depois você vai por cima
Doggie style, then you get on top

Me fode, cara (vou te foder, vadia)
Fuck me, nigga (I'ma fuck you, bitch)

Não, me fode, cara, me fode (vou te foder, vadia)
Nah, fuck me, nigga, fuck me (I'ma fuck you, bitch)

Não, vai se foder, me fode (você tá de brincadeira, cara)
Nah, fuck you, fuck me (you playin', man)

Me fode
Fuck me

Não, você tá de brincadeira
Nah, you playin'

Pare de ficar evitando a conversa
Stop tap-dancing around the conversation

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: The Alchemist / Bēkon / Florence Welch / J LBS / Kendrick Lamar. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção