Tradução gerada automaticamente
Évidemment
Kendji Girac
Obviamente
Évidemment
Não é dado a todos os humanos
C'est pas donné à tous les humains
Para perdoar os caminhos errados
De pardonner les mauvais chemins
Mesmo do nada
Même d'un rien
Não é dado a todos aqueles que se amam
C'est pas donné à tous ceux qui s'aiment
Para colocar de lado os erros que existem por aí
De ranger les erreurs qui traînent
Mesmo mal
Même à peine
Eu poderia ter tomado o caminho errado
Moi, j'ai pu me tromper de route
Poderíamos estar errados, sem dúvida
On a pu se tromper sans doute
Tudo isso é velho
Tout ça, c'est vieux
Não fomos nós dois
C'était pas nous deux
Obviamente
Évidemment
Choramos um pouco
On pleure un peu
Para se amar melhor
Pour mieux s'aimer
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Obviamente
Évidemment
Olhos fechados
Fermer les yeux
No passado
Sur le passé
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
(Estar junto não é barato)
(Être à deux, c'est pas donné)
Não é dado para demorar
C'est pas donné de tenir longtemps
Mas você me deu um sorriso frequentemente
Mais tu m'as donné du sourire souvent
Infinitamente
Infiniment
(Infinitamente)
(Infiniment)
Não é fácil enfrentar os mares
C'est pas donné de braver les mers
Eu me farei seu farol, sua luz
Je me ferai ton phare, ta lumière
Se você se perder
Si tu te perds
Eu poderia estar errado às vezes
Moi, j'ai pu me tromper parfois
Nós poderíamos estar errados cem vezes
On a pu se tromper cent fois
Tudo isso é velho
Tout ça, c'est vieux
Não fomos nós dois
C'était pas nous deux
Obviamente
Évidemment
Choramos um pouco
On pleure un peu
Para se amar melhor
Pour mieux s'aimer
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Obviamente
Évidemment
Olhos fechados
Fermer les yeux
No passado
Sur le passé
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
(Estar junto não é barato)
(Être à deux, c'est pas donné)
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Eu poderia ter tomado o caminho errado
Moi, j'ai pu me tromper de route
Poderíamos estar errados, sem dúvida
On a pu se tromper sans doute
Tudo isso é velho
Tout ça, c'est vieux
Não fomos nós dois
C'était pas nous deux
Obviamente
Évidemment
Choramos um pouco
On pleure un peu
Para se amar melhor
Pour mieux s'aimer
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Obviamente
Évidemment
Olhos fechados
Fermer les yeux
No passado
Sur le passé
Estar junto não é barato
Être à deux, c'est pas donné
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
(Estar junto não é barato)
(Être à deux, c'est pas donné)
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
Pa-la-la, pa-la-la-la-la-la
(Estar junto não é barato)
(Être à deux, c'est pas donné)
Não é barato
C'est pas donné
Não é barato
C'est pas donné
Ah
Ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: