Tradução gerada automaticamente
Bebeto (part. Soolking)
Kendji Girac
Bebê (parte. Ensopado)
Bebeto (part. Soolking)
Eu não vou esperar por amanhã (ouh sim)
J'attendrai pas demain (ouh yeah)
Eu gostaria que você fizesse o mesmo (lá)
J'aimerais que toi, tu fasses de même (là)
Eu vou te mostrar o caminho (vamos lá)
J'vais te montrer l'chemin (allez)
E te acompanhar para sempre
Et t'accompagner à tout jamais
Ela vem do país do Neymar (nossa)
Elle vient du pays d'Neymar (ouah)
Ela dança a macarena (dale)
Elle danse la macarena (dale)
Eu faço piadas para ela, ela quebra os bares (dale)
J'lui fais des blagues, elle casse des barres (dale)
Ela sorri, estou perdendo meus pedais
Elle sourit, j'perds les pédales
Bebeto, eu driblo e minto (vamos ya, sí)
Bebeto, j'dribble et je mens (vamos ya, sí)
Ela tem muitos pretendentes
Elle a beaucoup de prétendants
Pepita, você estourou a tela
Pepita, tu crèves l'écran
Eu te vi em uma cidade, em um romance
J't'ai vue dans un ville, dans un roman
Bésame, sí, besame (sí)
Bésame, sí, bésame (sí)
Ela é minha garota, não minha amiga (aquí)
C'est ma meuf, pas mon amie (aquí)
Diga-me: Não ou diga-me: Sim
Dis-moi: Non ou dis-moi: Oui
Apenas me faça virar minha cabeça
Fais-moi juste tourner la tête
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), seu coração e meu coração selado
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Ouh-Lé-Lé-ouh-Lé-Lé, meu gadji, minha mulher, eh
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé, ma gadji, ma mujer, eh
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), seu coração e meu coração selado (sim)
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés (yeah)
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (sim), meu gadji, minha mulher, eh (arriba)
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah), ma gadji, ma mujer, eh (arriba)
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Dê-me seu coração, seu sorriso, meu coração, sim (vamos ya, sí)
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais (vamos ya, sí)
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ela quer viver a vida loca
Elle veut vivre la vida loca
Que avançamos em conjunto
Qu'on avance en tandem
Está indo rápido demais para mim, espero
Ça va trop vite pour moi, espera
Mas eu ainda sou ela
Mais je la suis quand même
Ela me pergunta aonde eu quero ir (sim, sim)
Elle me demande où je veux aller (yeah, yeah)
Ela lê meus olhos (vamos ya)
Elle lit dans mes yeux (vamos ya)
Mi corazón se empolgou
Mi corazón s'est emballé
Desde então meu céu está azul
Depuis, mon ciel est bleu
Bebeto, eu driblo e minto (é)
Bebeto, j'dribble et je mens (yeah)
Ela tem muitos pretendentes (sim)
Elle a beaucoup de prétendants (yeah)
Pepita, você estourou a tela (sim-sim-sim)
Pepita, tu crèves l'écran (yeah-yeah-yeah)
Eu te vi em uma cidade, em um romance
J't'ai vue dans un ville, dans un roman
Bésame, sí, besame
Bésame, sí, bésame
Ela é minha garota, não minha amiga
C'est ma meuf, pas mon amie
Diga-me: Não ou diga-me: Sim
Dis-moi: Non ou dis-moi: Oui
Apenas me faça virar minha cabeça
Fais-moi juste tourner la tête
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), seu coração e meu coração selado
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Ouh-Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), meu gadji, minha mulher, eh (Lé-Lé-Lé)
Ouh-lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ma gadji, ma mujer, eh (lé-lé-lé)
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), seu coração e meu coração selado (sim)
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés (yeah)
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (yeah-yeah-yeah), meu gadji, minha mulher, eh
Lé-lé-ouh-lé-lé (yeah-yeah-yeah), ma gadji, ma mujer, eh
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Como o Bebeto, eu driblava você (hey)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (hey)
Pepita, mirei em você (vamos)
Pepita, j't'ai ciblée (vamos)
Como o Bebeto, eu driblava você (reggaeton, hey)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (Reggaeton, hey)
(Pah, Pah, Sim, vamos)
(Pah, pah, sí, vamos)
Como Bebeto, eu driblava você (driblava você)
Comme Bebeto, j't'ai dribblée (j't'ai dribblée)
Pepita, mirei em você (vale, ei)
Pepita, j't'ai ciblée (dale, hey)
Como o bebeto, eu driblava você
Comme Bebeto, j't'ai dribblée
Apenas me faça virar minha cabeça
Fais-moi juste tourner la tête
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé (Lé-Lé), seu coração e meu coração selado
Lé-lé-ouh-lé-lé (lé-lé), ton cœur et mon cœur scellés
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé meu gadji, minha mulher, eh (Lé-Lé-Lé)
Lé-lé-ouh-lé-lé ma gadji, ma mujer, eh (lé-lé-lé)
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé, seu coração e meu coração selados
Lé-lé-ouh-lé-lé, ton cœur et mon cœur scellés
Lé-Lé-ouh-Lé-Lé, meu gadji, minha mulher, eh (arriba)
Lé-lé-ouh-lé-lé, ma gadji, ma mujer, eh (arriba)
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Ooh-la-la-la-la-la, e vá
Ouh-la-la-la-la-la-la, et vas-y
Me dê seu coração, seu sorriso, meu coração, sim
Donne-moi ton cœur, ton sourire, mon cœur, ouais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: