Tradução gerada automaticamente
You And I Both
Kendall Schmidt
Você e eu
You And I Both
Foi você que falou as palavras
Was it you who spoke the words
Que as coisas iriam acontecer, mas não para mim?
That things would happen but not to me?
Oh, as coisas vão acontecer naturalmente
Oh, things are gonna happen naturally
Oh, eu estou seguindo seu conselho e eu estou olhando para o lado positivo
Oh, i'm taking your advice and i'm looking on the bright side
E equilibrar a coisa toda.
And balancing the whole thing.
Ah, mas às vezes, muitas vezes essas palavras perder-se nas linhas
Oh, but at often times those words get tangled up in the lines
E a luz se transforma em noite
And the bright light turns to night
Oh, até o amanhecer traz
Oh, until the dawn it brings
Outro dia a cantar sobre a mágica que era você e eu
Another day to sing about the magic that was you and me
Porque você e eu tanto amava
Cause you and i both loved
O que você e eu falei de
What you and i spoke of
E outros apenas leram de
And others just read of
Outros sonham apenas, do amor
Others only dream of, of the love
Do amor que eu amei
Of the love that i loved
Veja que eu sou tudo sobre eles palavras
See i'm all about them words
Mais de números, palavras desonerados numeradas;
Over numbers, unencumbered numbered words;
Centenas de páginas, páginas, páginas para as palavras.
Hundreds of pages, pages, pages for words.
Mais palavras que eu nunca tinha ouvido falar, e eu me sinto tão vivo.
More words than i had ever heard, and i feel so alive.
Porque você e eu tanto amava
Cause you and i both loved
O que você e eu falei de
What you and i spoke of
E outros apenas leram de
And others just read of
E se você pudesse me ver agora
And if you could see me now
Oh, amor, amor
Oh, love love
Você e eu, você e eu
You and i, you and i
Nem tão pouco de você e eu mais
Not so little you and i anymore
E com esse silêncio traz uma história de moral
And with this silence brings a moral story
Mais importante evolução é a glória de um menino
More importantly evolving is the glory of a boy
"Porque você e eu tanto amava
'cause you and i both loved
O que você e eu falei de (do, da)
What you and i spoke of (of, of)
E outros apenas leram de
And others just read of
E se você pudesse me ver agora
And if you could see me now
Bem, então eu estou quase finalmente fora de
Well, then i'm almost finally out of
Eu estou finalmente de
I'm finally out of
Finalmente deedeedeedeedeedee
Finally deedeedeedeedeedee
Bem, eu estou quase finalmente, finalmente
Well i'm almost finally, finally
Bem, eu sou livre oh, eu sou livre
Well i am free oh, i'm free
E tudo bem se você teve que ir embora
And it's okay if you had to go away
Ah, lembre-se que os telefones
Oh, just remember that telephones
Bem, eles funcionam de duas maneiras
Well, they work out of both ways
Mas se eu nunca, nunca nunca nunca nunca ... ouvi-los tocar
But if i never ever, never ever ever ever... hear them ring
Se nada mais eu acho que os sinos dentro
If nothing else i'll think the bells inside
Finalmente encontrei alguém e isso é bom
Have finally found you someone else and that's okay
Porque eu vou lembrar de tudo que você diz
Cause i'll remember everything you say
"Porque você e eu tanto amava
'cause you and i both loved
O que você e eu falei de (de)
What you and i spoke of (of,)
E outros apenas leram de
And others just read of
E se você pudesse me ver agora
And if you could see me now
Bem, então eu estou quase finalmente fora de
Well, then i'm almost finally out of
Eu estou finalmente de
I'm finally out of
Finalmente deedeedeedeedeede
Finally deedeedeedeedeede
Bem, eu estou quase finalmente, finalmente
Well i'm almost finally, finally
Fora das palavras
Out of words
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendall Schmidt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: