Tradução gerada automaticamente
overshare
Kelsea Ballerini
overshare
overshare
Oh, sim, oh, sim, oh, sim
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
Oh, sim, oh, sim, oh, sim
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
Mamãe diz que eu nunca conheci um estranho
Mama says that I never met a stranger
O estranho é que todos são estranhos
Strange thing is everybody's strangers
Acho que eu andei com o pé na boca a maior parte da minha vida
Guess I've just been walking around with my foot in my mouth most of my life
A verdade é que as conversas me deixam ansioso
Truth is, conversations make me anxious
Mesmo se estivermos no primeiro nome
Even if we're on a first name basis
Mesma história pela centésima vez e eles reviram os olhos porque é TMI
Same story for the hundredth time and they roll their eyes 'cause it's TMI
Eu, eu compartilho demais porque me importo demais
I, I overshare because I overcare
Sobre a pessoa ali que está completamente inconsciente de que
'Bout the person over there who's completely unaware that
Eu penso demais, depois exagero para compensar demais
I overthink, then I overdrink to overcompensate
Sim, eu sei que há momentos que estou sentindo falta
Yeah, I know there's moments that I'm missin'
Se eu calasse a boca e ouvisse
If I'd just shut up and listen
Mas o silêncio me assusta
But silence makes me scared
Então eu compartilhei
So then I overshare
Naquela época, eu estava sob vigilância na Broadway
'Bout that time I was overserved on Broadway
Fora do banheiro, chorando no corredor
Outside the bathroom, cryin' in the hallway
Dizendo a cada garota que passou
Tellin' every girl that walked by
Nunca namore um cara cujo nome comece com A
Never date a guy whose name starts with A
Ou na noite em que conheci alguém famoso
Or the night that I met somebody famous
Eu fui um tolo, então eles permanecerão sem nome
I acted a fool, so they'll remain nameless
Mostrei Instagrams do meu cachorro, arejei toda a minha roupa
I showed Instagrams of my dog, aired all of my laundry
Agora eu sou apenas a garota que compartilha demais
Now I'm just the girl that overshares
Eu, eu compartilho demais porque me importo demais
I, I overshare because I overcare
Sobre a pessoa ali que está completamente inconsciente de que
'Bout the person over there who's completely unaware that
Eu penso demais, depois exagero para compensar demais
I overthink, then I overdrink to overcompensate
Sim, eu sei que há momentos que estou perdendo
Yeah, I know there's moments that I'm missing
Se eu calasse a boca e ouvisse
If I'd just shut up and listen
Mas o silêncio me assusta
But silence makes me scared
Então eu compartilhei
So then I overshare
Estou superanalisando
I'm over overanalyzing
Sobre todo esse esforço excessivo
Over all this overtrying
Talvez eu deva ficar quieto
Maybe I should just stay quiet
Mas eu não posso, nah
But I can't, nah
Overanalyzing
Over overanalyzing
Sobre todo esse esforço excessivo
Over all this overtrying
Talvez eu deva ficar quieto
Maybe I should just stay quiet
Mas eu não posso
But I can't
Eu, eu compartilho demais porque me importo demais
I, I overshare because I overcare
Sobre a pessoa ali que está completamente inconsciente de que
'Bout the person over there who's completely unaware that
Eu penso demais, então eu exagero para compensar demais, ah
I overthink, then I overdrink to overcompensate, ah
Eu sei que há momentos que estou perdendo
I know there's moments that I'm missing
Se eu calasse a boca e ouvisse
If I'd just shut up and listen
Mas o silêncio me assusta
But silence makes me scared
Então eu compartilhei
So then I overshare
Ooh sim
Ooh yeah
Então eu compartilhei
So then I overshare
Então eu compartilhei
So then I overshare
Então eu compartilhei
So then I overshare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: