Hole In The Bottle
Kelsea Ballerini
Buraco Na Garrafa
Hole In The Bottle
Há muitas pessoas que bebem com moderação sem problemas
There are many people who drink in moderation with no problems
Social, moral ou médico
Social, moral, or medical
Eles aprenderam a apreciar bebidas sem deixá-la incomodar
They have learned to enjoy liquor without letting it upset
O funcionamento do corpo e da mente
The functioning of their body and mind
Relaxa você, deixa você mais simpático (eu só tomei um gole)
It relaxes you, makes you more congenial (I just had one sip)
Isso ajuda para um encontro alegre e amigável
This helps a gathering cheerful and friendly
Não é minha culpa, então não me culpe
It ain't my fault, so don't blame me
Eu juro que vim aqui para relaxar e tomar uma bebida
I swear I just came here to unwind and have one drink
O jeito que parece não é o que você pensa
The way it looks ain't what you think
Este cabernet tem um jeito de desaparecer em mim
This Cabernet has a way of vanishing on me
Há um buraco na garrafa vazando todo esse vinho
There's a hole in the bottle leaking all this wine
Já está vazio e nem é hora do jantar
It's already empty and it ain't even supper time
Querida, não, eu não sinto falta dele, de fato, tinha me esquecido
Honey, no, I don't miss him, in fact, it slipped my mind
Há um buraco na garrafa de vinho
There's a hole in the bottle of wine
Eu mantenho a calma, jogo de acordo com todas as regras
I keep my cool, play by all the rules
Juro há dez minutos que a garrafa estava cheia
I swear ten minutes ago that bottle was full
Não vou chorar por um amor que deu errado
I won't cry about love gone wrong
Porque lágrimas derramariam esse vermelho rubi que eu estou bebendo
'Cause tears would water down this ruby red I'm sipping on
Há um buraco na garrafa vazando todo esse vinho
There's a hole in the bottle leaking all this wine
Já está vazio e nem é hora do jantar
It's already empty and it ain't even supper time
Querida, não, eu não sinto falta dele, de fato, tinha me esquecido
Honey, no, I don't miss him, in fact, it slipped my mind
Há um buraco na garrafa de vinho (ah, sim)
There's a hole in the bottle of wine (aw, yeah)
Eu fui e peguei um novo
I went and got a new one
Porque o outro estava quebrado
'Cause the other one was broken
Agora este já está no meio do caminho
Now this one's halfway gone
E quase não está aberto
And it's barely even open
Há um buraco na garrafa (buraco na garrafa) vazando todo esse vinho
There's a hole in the bottle (hole in the bottle) leaking all this wine
Já está vazio e nem é hora do jantar
It's already empty and it ain't even supper time
Querida, não, eu não sinto falta dele, de fato, tinha me esquecido
Honey, no, I don't miss him, in fact, it slipped my mind
Há um buraco na garrafa de vinho
There's a hole in the bottle of wine
Vocês podem me perguntar para onde é que vai
You may ask me where it's going
Mas eu não consigo nem encontrar
But I can't even find
O buraco na garrafa de vinho
The hole in the bottle of wine
Ela abusou do sistema dela e está pagando por isso
She has abused her system, and she's paying for it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: