Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 690

High School

Kelsea Ballerini

Letra

Ensino Médio

High School

Ele ainda está dirigindo aquele caminhão segunda mão de 1970
He's still driving that 1970 hand-me-down truck

E ele ainda está usando aquela camisa vermelha e preta
And he's still wearing that red and black jersey

Esperando a banda começar
Waiting for the band to start up

Ele ainda se veste como vinte anos antes, procurando corações e regras para quebrar
He's still showing up twenty late, finding hearts and rules to break

Por que ele quer mudar quando todas as lembranças ainda se encaixam nele?
Why would he wanna change when every memory still bows to him?

Mas, isto não é como no ensino médio
But this ain't high school

Onde tudo o que você se importa, é se a animadora de torcida bonita acha você bacana
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool

Vê-la na sexta-feira, pegá-la depois do jogo de futebol americano
See her friday, take her out after the football game

Porque, cinco anos depois e você não consegue sair do elevador
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator

E isto vai continuar, pois você está crescendo
That's going up, 'cause you're growing up

E o mundo torna-se cruel quando você ainda está no ensino médio
And the world gets cruel when you're still living in high school

Ele ainda está chamando por aquele primeiro amor, primeira vez, loira de olhos bonitos
He's still calling that first love, first time, pretty-eyed blonde

E ela ainda está dando chances, pois seu anel não é o que ela quer
And she's still letting it ring 'cause his ring isn't what she wants

Porque ela trocou ser rainha do baile de formatura por um sonho de cidade grande
'Cause she traded in prom queen for a big city dream

E uma lousa que esteja limpa, mas
And a slate that's clean, but

Seu coração simplesmente não entende e é por isso que você não pode esquecer isso
Your heart just don't get it and that's why you can't forget it

Porque você está vivendo como se estivesse com dezessete anos
'Cause you're living like you're seventeen

Mas, isso não é o ensino médio
But this ain't high school

Onde tudo o que você se importa, é se a animadora de torcida bonita acha você bacana
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool

Vê-la na sexta-feira, pegá-la depois do jogo de futebol americano
See her friday, take her out after the football game

Porque, cinco anos depois e você não consegue sair do elevador
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator

E isto vai continuar, pois você está crescendo e o mundo torna-se cruel, quando
That's going up, 'cause you're growing up and the world gets cruel when

Você ainda vive nos corredores
You're still living in the hallways

Onde todos paravam e te encaravam
Where everybody stopped and stared

Se importavam, e sabiam o teu nome
And cared and knew your name

Porque este é o mundo real que não te conhece desta maneira
Cause this is the real world that don't know you like that

Você pode até se lembrar, mas você não pode voltar
You can remember but you can't go back

Para o ensino médio
To high school

Onde tudo o que você se importa, é se a animadora de torcida bonita acha você bacana
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool

Vê-la na sexta-feira, pegá-la depois do jogo de futebol americano
See her friday when you take her out after the football game

Porque, cinco anos depois, e você não consegue sair do elevador
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator

E isto vai continuar, pois você está crescendo
That's going up, 'cause you're growing up

E o mundo torna-se cruel quando você ainda está no ensino médio
And the world gets cruel when you're still living in high school

Quando você ainda está no
When you're still living in

Cinco anos depois
Five years later

Oh, sim, oh, sim
Oh yeah, oh yeah

Ele ainda está chamando por aquele primeiro amor, primeira vez
He's still calling that first love, first time

E odeia ter que dizer adeus, ela continuou com sua vida
And he hates he said goodbye, she went on with her life

Ele ainda está dirigindo nas mesmas estradas antigas
He's still driving the same old back roads

Perguntando-se quando ficou tão velho
Wondering when he got so old

Para onde foi a vida dele?
Where did his life go?

Ah, mas ele sabe
Oh, but he knows

Ah, ele sabe
Oh, he knows

Sim, ele sabe
Yeah, he knows

Que isto não é o ensino médio, oh, woah
That this ain't high school, oh, woah

E ele ainda está dirigindo aquele caminhão segunda mão de 1970
And he's still driving that 1970 hand-me-down truck

E ele está preso ao ensino médio
And he's stuck in high school

Mas isto não é como no ensino médio
But this ain't high school

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção