Wide Awake
Kelly Clarkson
Bem Acordada
Wide Awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
É, eu estava no escuro
Yeah, I was in the dark
Estava caindo com força
I was falling hard
Com um coração aberto
With an open heart
Estou bem acordada
I'm wide awake
Como pude ler as estrelas de maneira tão errada?
How did I read the stars so wrong?
Estou bem acordada
I'm wide awake
E agora está claro para mim
And now it's clear to me
Que tudo que se vê
That everything you see
Nem sempre é o que parece
Ain't always what it seems
Estou bem acordada
I'm wide awake
É, estive sonhando por muito tempo
Yeah, I was dreaming for so long
Queria saber naquele momento
I wish I knew then
O que sei agora
What I know now
Não mergulharia de cabeça
Wouldn't dive in
Não me curvaria
Wouldn't bow down
A gravidade machuca
Gravity hurts
Você tornou isso tão doce
You made it so sweet
Até que acordei no
Till I woke up on
No concreto
On the concrete
Caindo da nuvem mais alta
Falling from cloud 9
Desmoronando das alturas
Crashing from the high
Estou abandonando tudo nesta noite
I'm letting go tonight
É, estou caindo da nuvem mais alta
Yeah, I'm falling from cloud 9
Estou bem acordada
I'm wide awake
Sem perder o sono
Not losing any sleep
Juntei cada pedaço
I picked up every piece
E aterrissei de pé
And landed on my feet
Estou bem acordada
I'm wide awake
Não preciso de nada para me completar, não
Need nothing to complete myself, no
Estou bem acordada
I'm wide awake
É, nasci novamente
Yeah, I am born again
Para fora da cova dos leões
Out of the lion's den
Não tenho que fingir
I don't have to pretend
E é tarde demais
And it's too late
A história acabou agora, o fim
The story's over now, the end
Queria saber naquele momento
I wish I knew then
O que sei agora
What I know now
Não mergulharia de cabeça
Wouldn't dive in
Não me curvaria
Wouldn't bow down
A gravidade machuca
Gravity hurts
Você tornou isso tão doce
You made it so sweet
Até que acordei no
Till I woke up on
No concreto
On the concrete
Caindo da nuvem mais alta
Falling from cloud 9
Aconteceu de repente, estou
It was out of the blue, I'm
Desmoronando das alturas
Crashing from the high
Estou abandonando tudo nesta noite
I'm letting go tonight
É, estou te abandonando, estou
Yeah, I'm letting you go, I'm
Estou caindo da nuvem mais alta
I'm falling from cloud 9
Estou bem acordada
I'm wide awake
Trovão roncando
Thunder rumbling
Castelos ruindo (estou bem acordada)
Castles crumbling (I'm wide awake)
Estou tentando aguetar firma (estou bem acordada)
I am trying to hold on (I'm wide awake)
Deus sabe que tentei
God knows that I tried
Ver o lado positivo (estou bem acordada)
Seeing the bright side (I'm wide awake)
Mas não sou mais cega
But I'm not blind anymore
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Sim, estou caindo da nuvem mais alta
Yeah, I'm falling from cloud 9
Aconteceu de repente, estou
It was out of the blue, I'm
Desmoronando das alturas
Crashing from the high
Sabe que estou abandonando tudo nesta noite
You know I'm letting go tonight
Sim, estou te abandonando, estou
Yeah, I'm letting you go, I'm
Estou caindo da nuvem mais alta
I'm falling from cloud 9
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Estou bem acordada
I'm wide awake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: