Whyyawannabringmedown
Kelly Clarkson
Porque Você Quer Me Por Pra Baixo?
Whyyawannabringmedown
Essa situação, se isso se tornar profundo, pode ser crítica
This situation, if it gets any deeper could be critical
Eu não quero ser sua marionete, então pegue de volta as mentiras que você vendeu
I'm not your love monkey so be taking back all the lies you sold
Oque você quer que eu seja
What did you want me to be
Mas agora já é demais
It's just too much now
Então me diga, me diga, me diga, um, dois, três, quatro
So tell me so tell me so tell me one two three four
Então porque toda essa atitude má
So what's your evil attitude
Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
When you got me spending my time pleasing you
Porque você deveria me deixar para baixo
Why must you keep me underground
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down?
Isso é muito para se importar
Is it too much to give a damn
Quando eu estava dando um cem e dez
When I'm giving you one hundred and ten
Não pisque porque eu não estarei por perto
Don't blink cause I won't be around
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down
Agora sua transmissão é uma das negativas
Now your transmission is on the negative
Você está em uma maré de derrotas
You're on a losing streak
Esta informação está ficando comum e você está me perdendo
This information is getting ordinary and you're losing me
O que houve com sua hostilidade enquanto mentia para mim?
What's with your hostility when the lie's on me?
Bem, você está perdendo sua última chance
Well you're down to the last chance
Então me diga, me diga, me diga, um, dois, três, quatro
So tell me so tell me uno dos tres cuatro
Então porque toda essa atitude má
So what's your evil attitude
Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
When you got me spending my time pleasing you
Porque você deveria me deixar para baixo
Why must you keep me underground
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down?
Isso é muito para se importar
Is it too much to give a damn
Quando eu estava dando um cem e dez
When I'm giving you one hundred and ten
Não pisque porque eu não estarei por perto
Don't blink cause I won't be around
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down
Tudo foi uma perda de tempo?
Was it all just a waste of time
Eu não quero perder minha vida inteira pensando nisso
I don't wanna spend my whole life thinking bout it
Baby aqui é onde eu traço a linha, acho que terminei
Baby this is where I draw the line, I think I'm done
Então porque toda essa atitude má
So what's your evil attitude
Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
When you got me spending my time pleasing you
Porque você deveria me deixar para baixo
Why must you keep me underground
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down?
Isso é muito para se importar
Is it too much to give a damn
Quando eu estava dando um cem e dez
When I'm giving you one hundred and ten
Não pisque porque eu não estarei por perto
Don't blink cause I won't be around
Me diga, me diga, Porque você quer me por pra baixo?
Tell me tell me, why you wanna bring me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: