How I Feel
Kelly Clarkson
Como Me Sinto
How I Feel
Parece que eu baguncei tudo novamente
Looks like I made a mess again
Corações partidos por onde piso
Heartbreak everywhere I step
Esse fogo está ficando quente novamente
This fire is getting hot again
Mas eu toco no fogo porque sou uma gata curioso
But I touch the flame 'cause I'm a curious cat
Rastejando onde não é meu lugar
Creeping where I don't belong
Descobrindo o que eu sempre soube
Finding out what I knew all along
Chorando completamente sozinha
Crying all alone
E é tudo minha culpa, tudo minha culpa
And it's all my fault, all my fault
Yeah, eu fiz isso de novo? De novo
Yeah, I did it again...again
Oh, Estou ficando cansada de acreditar
Oh, I'm getting tired of believing
E mais cansada de fingir
Even sicker of pretending
Que não é tão ruim, só aguarde
That it's not so bad, just wait it out
Oh, eu acho que você está me alimentando com mentiras de novo
Oh, I think you're feeding me lies again
O único bom homem que eu deixei não era ele
The only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agora então me deixe ser
And that's how I feel right now so just let me be
Me deixe ser
Let me be
Parece que toda vez que eu encontro um bom homem
It seems every time I find a good man
Ele tem uma boa mulher
He's got a good little wife
Não estou com ciúmes, mas não vou mentir
I'm not jealous but I won't lie
Não quero ouvir falar sobre sua vida maravilhosa
I don't want to hear about your wonderful life
E bebês por todos os lugares que eu olho
And babies everywhere I look
Esposas-troféu com seus caderninhos pretos
Trophy wives with their little black books
Desse jeito vou acabar sozinha
At this rate I'm gonna end up alone
É provavelmente tudo minha culpa, tudo minha culpa
It's probably all my fault, all my fault
Oh, outra rua sem saída? De novo
Oh, another dead end…again
Oh, Estou ficando cansada de acreditar
Oh, I'm getting tired of believing
E mais cansada de fingir
Even sicker of pretending
Que não é tão ruim, só aguarde
That it's not so bad, just wait it out
Oh, eu acho que você está me alimentando com mentiras de novo
Oh, I think you're feeding me lies again
O único bom homem que eu deixei não era ele
The only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agora
And that's how I feel right now
Pílula amarga que eu engoli
Bitter pill that I've swallowed
O quão fundo meu coração consegue afundar?
Just how low can my heart sink
Contos de fada de muito tempo atrás
Fairy tales from so long ago
Guardem eles para alguém que não é esperto o bastante para saber
Save them for someone that's not smart enough to know
Porque eu, eu estou ficando cansada de acreditar
'Cause I, I'm getting tired of believing
Cansei de fingir
IÂ'm through pretending
Yeah estou quebrada e triste, então ficarei de fora dessa
Yeah I'm broken and sad so I'll sit this one out
Oh, eu acho que você está me alimentando com mentiras de novo
Oh I think you're feeding me lies again
O único bom homem que eu deixei não era ele
The only good man left wasn't him
E é assim que eu me sinto agora
And that's how I feel right now
Como me sinto agora
How I feel right now
Como me sinto agora
How I feel right now
Como me sinto agora
How I feel right now
Me deixe ser
Let me be
Como me sinto agora
How I feel right now
Como me sinto agora
How I feel right now
Como me sinto agora
How I feel right now
Me deixe ser
Let me be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: