Man In The Mirror
Keke Palmer
O Homem No Espelho
Man In The Mirror
Eu vou fazer uma mudança,
I'm gonna make a change,
Pela primeira vez na minha vida
For once in my life
Vai ser bom de verdade,
It's gonna feel real good,
Vou fazer uma diferença
Gonna make a diference
Vou fazer isso direito ...
Gonna make it right...
Como eu, virar a gola do
As i, turn up the collar on
Meu casaco de inverno favorito
My favorite winter coat
Este vento está soprando minha mente
This wind is blowing my mind
Eu vejo as crianças nas ruas,
I see the kids in the streets,
Com o suficiente para comer
With not enought to eat
Quem sou eu para estar cego?
Who am i to be blind?
Fingindo não perceber suas necessidades
Pretending not to see their needs
Uma indiferença de verão, uma garrafa quebrada
A summer disregard, a broken bottle top
E uma alma de um homem
And a one man soul
Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe
They follow each other on the wind ya' know
Porque eles tem para onde ir
'cause they got nowhere to go
É por isso que eu quero que você saiba
That's why i want you to know
Eu estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara
And no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo, e então faça uma mudança
Take a look at yourself, and then make a change
(Nd nd nd, nd nd nd, nd nd, nd nah)
(na na na, na na na, na na, na nah)
Eu fui uma vítima de um tipo de amor egoísta
I've been a victim of a selfish kind of love
É hora que eu percebo
It's time that i realize
Que existem alguns sem casa, nem um níquel para empréstimo
That there are some with no home, not a nickel to loan
Poderia ser realmente eu, fingindo que não está sozinho
Could it be really me, pretending that they're not alone
Um salgueiro profundamente marcado, o coração de alguém quebrado
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
E um sonho desbotada
And a washed-out dream
(Desbotada sonho)
(washed-out dream)
Eles seguem o padrão do vento, você ver
They follow the pattern of the wind ya' see
Porque eles não têm nenhum lugar para se estar
'cause they got no place to be
É por isso que eu estou começando comigo
That's why i'm starting with me
Eu estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
(ooh!)
Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways
(Ooh!)
(ooh!)
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara
And no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo, e então faça uma mudança
Take a look at yourself, and then make a change
Eu estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
(ooh!)
Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways
(Mudar seus modos - ooh)
(change his ways - ooh!)
E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara
And no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça isso ..
Take a look at yourself and then make that..
Mudança!
Change!
Eu estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror
(O homem no espelho - oh yeah)
(man in the mirror - oh yeah!)
Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways
(Melhor mudar!)
(better change!)
Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer
(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor)
(if you wanna make the world a better place)
(Dê uma olhada em si mesmo e então faça a mudança)
(take a look at yourself and then make the change)
(Você tem de entender bem, enquanto tem tempo)
(you gotta get it right, while you got the time)
(Porque quando você fecha seu coração)
('cause when you close your heart)
Você não pode fechar sua ... sua mente!
You can't close your... your mind!
(Então você fecha ... sua mente!)
(then you close your... mind!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homem
That man, that man, that man, that man
Com o homem no espelho
With the man in the mirror
(O homem no espelho, oh yeah!)
(man in the mirror, oh yeah!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homem,
That man, that man, that man,
Estou pedindo a ele para mudar seus modos
I'm asking him to change his ways
(Melhor mudar!)
(better change!)
Você sabe ... que o homem
You know... that man
Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhor
If you wanna make the world a better place
Dê uma olhada em si mesmo e então faça a mudança
Take a look at yourself and then make the change
Hoo! hoo! hoo! hoo! hoo!
Hoo! hoo! hoo! hoo! hoo!
Nd nd nd, nd nd nd, nd nd, nd nah
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh. ..)
(ooooh...)
Oh não, não, não ...
Oh no, no no...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keke Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: