Tradução gerada automaticamente
No Chains
KB
Sem correntes
No Chains
Sim, sim
Aye, aye
Ok ok ok ok
A-k, ok, ok, ok, ok
(Ak, ok, ok, ok, ok)
(A-k, ok, ok, ok, ok)
Eu estava correndo com o set (yeah)
I was running with the set (yeah)
Correndo com o set (sim)
Running with the set (yeah)
Nós nunca nos flexionamos, nós apenas repetimos
We don't ever flex, we just rep
Me ouça, não, o que você esperava? (O que você esperava?)
Hear me, no, what did you expect? (What did you expect?)
Eu não preciso de respeito
I don't need respect
Eu sou a ameaça (ah)
I'm the threat (ah)
Diga-lhes que sou tão livre que não tenho correntes em mim
Tell em I'm so free I got no chains on me
Eu sou tão livre que não tenho correntes
I'm so free I got no chains homie
Fralda, fralda, sem vergonha, mano
Nappy hair, nappy hair, no shame, homie
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Eu sou tão livre que não tenho correntes
I'm so free I got no chains homie
Eu sou tão livre que tenho
I'm so free I got
Correndo através do, sim
Running through the, aye
De volta aonde eu comecei com isso (sim)
Right back where I started with it (aye)
Eu estive desde a faculdade com isso (aye)
I've been on since college with it (aye)
Eles atingiram o clube, eu bati religião (aye)
They hit the club, I hit religion (aye)
Jesus, Jesus, eu admito (sim)
Jesus, Jesus I'll admit it (aye)
Eu acabei de dar-lhes livin 'raps (aye)
I just give 'em livin' raps (aye)
Você acabou de dar-lhes insta snaps (sim)
You just give 'em insta snaps (aye)
Precisamos de outro post? (Sim)
Do we need another post? (aye)
Você inseguro, você faz o mais
You insecure, you do the most
Meu lado nós revivemos Deus através do wi-fi
My side we revive God through the wifi
Parceiro de T'challa, nunca coloniza 'round de high fives para os melhores jogadores
T'challa partner, never colonize 'round of high-fives for the top guys
Nos fez perigosos
Made us dangerous
Apontar para arrebentar, flamejar em pó, todo ídolo nos trazer, gangues de nós
Aim to bust, flame to dust, every idol bring to us, gangs of us
Treinado para confiar, o nome que está manchado de sangue em nós, Cristo nos conquistou
Trained to trust, the name that's blood stained on us, Christ gained us
Eu estava correndo com a sombra sim
I was running with the shade yeah
Eu estava correndo com correntes sim
I was running through with chains yeah
Nós não flexionamos, nós investimos, ouça-me, yeah
We don't flex, we invest hear me, yeah
Isso é o que você ganha, sim
This is what you get, yeah
Eu não preciso de respeito
I don't need respect
Eu sou a ameaça
I'm the threat
Diga-lhes que sou tão livre que não tenho correntes
Tell em I'm so free I got no chains homie
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Fralda, fralda, sem vergonha, mano
Nappy hair, nappy hair, no shame, homie
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Estou tão livre que não tenho correntes
I'm so free I got no chains
Olhe para o meu pescoço
Look at my neck
Sem correntes, sem vergonha, rapper
No chains, no shame, rapper
Sim, venha buscar sua opinião, não importa
Yeah come get your opinion, it don't matter
Dinheiro ou a fé, eu escolhi o último
Money or the faith, I chose the latter
Oh, eu posso vê-los tentando nos manter do lado de fora agora
Ohh, I can see them trying to keep us on the outside now
Nós paramos e assistimos você se dispersar, yeah
We pull up and watch you scatter, yeah
Correndo pelo woo (sim)
Running through the woo (aye)
Heaven tem uma playlist
Heaven got a playlist
Eu prometo que é o meu lugar favorito (woo)
I promise that's my favorite placement (woo)
Fiel ao famoso
Faithful over famous
Sim fiel mais famoso
Yeah faithful over famous
Novos rappers que com certeza soprarão são viciados em drogas com um estúdio
New rappers that's sure to blow are really drug addicts with a studio
Você tem que tomar pílulas no habitual, então esse paraíso não é muito legal
You gotta pop pills on the usual then that paradise ain't really coolio
Se o seu mundo é realmente essa chama então por que você sempre alto, tentando escapar?
If your world is really that flame then why you always high, tryna to escape?
Gram flexin 'isso é muito falso e eles telefones dinheiro realmente empréstimos de dinheiro
Gram flexin' that's too fake and them money phones really money loans
E que a vida real é você chegando em casa, casa vazia e um coração de pedra
And that real life is you coming home, empty house and a heart of stone
Mau pintinho super selvagem, mas por um saco maior ela se moveu
Bad chick super savage but for a bigger bag she movin' on
Ah, sim, você está fazendo movimentos, mas essas pessoas realmente não te amam
Oh yeah you making moves but these folks don't really love you
Indústria só amor caras que eles podem usar, não se confunda
Industry only love dudes that they can use, don't get confused
Entrevistas que não dão gorjeta
Interviews that don't tip toe
Vá em frente, tire minhas informações
Go on take down my info
Sua glória é simples
His glory that's simple
Andando com esse ritmo
Riding around with that tempo
Isso é liberal que é conservador, que é carismático e reformado também
That's liberal that's conservative, that's charismatic and reformed too
Minha esposa feliz e Jesus me ama não é nada para se conformar
My wife happy and Jesus love me ain't nothing left to conform to
Haha (sem correntes em mim, eu não tenho correntes em mim)
Haha (no chains on me, I got no chains on me)
Eu estava correndo com o set (yeah)
I was running with the set (yeah)
Correndo com o set (sim)
Running with the set (yeah)
Nós nunca nos flexionamos, nós apenas repetimos
We don't ever flex, we just rep
Me ouça, não, o que você esperava? (O que você esperava?)
Hear me, no, what did you expect? (What did you expect?)
Eu não preciso de respeito
I don't need respect
Eu sou a ameaça (ah)
I'm the threat (ah)
Diga-lhes que sou tão livre que não tenho correntes em mim
Tell em I'm so free I got no chains on me
Eu sou tão livre que não tenho correntes
I'm so free I got no chains homie
Fralda, fralda, sem vergonha, mano
Nappy hair, nappy hair, no shame, homie
Estou tão livre que não tenho correntes em mim
I'm so free I got no chains on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: