Amaranth The Peddler
Kayo Dot
Amaranth, o Mascate
Amaranth The Peddler
"Um raio no céu do norte ...
"A thunderbolt in the northern sky...
... e o rugido de um leão "
...and the roaring of a lion"
Varrida pelas asas aveludadas de anjos
Swept up by the downy wings of angels
Feitas a partir de uma voz carregada de paraíso
Made from a heaven-laden voice
Eu flutuo com todo o peso de éter
I float with all the weight of ether
Que pilota um navio mercante
It pilots an aerie merchant ship
Através do continente fantasmagórico
Across the phantasmagoric main
Cursos travados pelo ermitão para solitários sapatos estrelados
Courses waged by hermit to lonesome starry shoes
Transmitem suas entradas secretas
Bequeath their secret entryways
Faróis assistem fervorosamente os horizontes da alma
Lighthouses watch fervently the horizons of the soul
Mas Amaranth, o mascate encera, poético, para Mnemosyne
But Amaranth the peddler waxes poetic to Mnemosyne
Seus olhos desmascarados entregam loucura
His unmasked eyes deliver lunacy
É uma hora incontável, roubando mais em paisagens raramente desenhadas
It is a countless hour stealing further into landscapes seldom drawn
Mesmo na cabeça perturbada de um demônio
Even in a demon's troubled head
Ele vende seus produtos para vampiros
He sells his wares to vampires
Em garrafas arrolhadas por aflição
In bottles cork'd by woe
Sonhos em líquido levantam os olhos deles
Dreams in liquid lift their eyes
Para Morfeus entronizado
To Morpheus enthroned
Num campo de papoulas, respirando
Upon a poppy field breathing
Ligeiro, inteiramente sozinho
Slight all alone
Pena de um desejo sublime
Feather from a lofty wish
Fracassam por conta própria e caem cansadas na Terra
Fail on their own and fall wearily to Earth
Uma agitação à cabeceira faz a lâmpada levantar a sua voz
A stirring by the nightstand causes the lamp to lift its voice
"Ai de mim, um sonho roubada
"Alack, a purloined dream
Novamente destila teu olho vacilante!
Again distills thy trembling eye!
Que mistério permanece sempre assim?
What mystery remaineth ever so?
Amaranth, uma maldição se escreveu
Amaranth, a curse doth write itself
Na vossa moldura espectral
Upon thy spectral frame
Mil vidas, mil dias
A thousand lives, a thousand days
Amaldiçoado seja o vosso nome!"
Disgraceth thus thy name!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayo Dot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: