Windbreaker
Kayden
Blusão
Windbreaker
Eu acho, eu acho
I think, I think
Coração partido no meu casaco, sim
Heartbreak in my windbreaker, yeah
Uísque na minha camiseta vermelha, sim
Whiskey in my red t-shirt, yeah
Velas com a queda no ar
Candles with the fall in the air
Banco traseiro do seu Honda branco, sim
Backseat of your white Honda, yeah
Todo mundo me diz que isso leva tempo (Leva)
Everybody tells me that it takes time (Takes)
Mas eles não te conhecem baby como eu conheço, sim
But they don't know the baby like I know mine, yeah
Agora eles me fizeram pensar que está tudo bem
Now they got me thinkin' that it's alright
Talvez algumas coisas para acertar minha mente, sim
Maybe a couple things away to get my mind right, yeah
Acho que só preciso de um tempo
I think I just need some time
Para tirar sua voz da minha mente
To get your voice out of my mind
E talvez um dia vamos ficar bem
And maybe someday we will fine
Talvez seja apenas um adeus
Maybe this is just goodbye
Uma coisa que ambos sabemos com certeza é
One thing we both know for sure is
Não há mais amor aqui
There is no love here anymore
Eu poderia chorar mil vezes
I could cry thousand times
E você ainda me contaria mais uma mentira
And you'd still tell me one more lie
Mais uma mentira
One more lie
Por favor, me diga mais uma mentira
Please, just tell me one more lie
Mais uma mentira, mais uma mentira
One more lie, one more lie
Por favor, me diga mais uma mentira
Please, just tell me one more lie
Chuva gelada na minha camiseta, sim
Ice cold rain in my sweat-shirt, yeah
Todo vestido para uma grande noite, sim
All dressed up for a big night, yeah
Não vi o lado bom desde que nos despedimos
Haven't seen the bright side since we said our goodbyes
Todo mundo me diz que isso leva tempo (Leva)
Everybody tells me that it takes time (Takes)
Mas eles não te conhecem baby como eu conheço, sim
But they don't know the baby like I know mine, yeah
Agora eles me fizeram pensar que está tudo bem
Now they got me thinkin' that it's alright
Talvez algumas coisas para acertar minha mente, sim
Maybe a couple things away to get my mind right, yeah
Acho que só preciso de um tempo
I think I just need some time
Para tirar sua voz da minha mente
To get your voice out of my mind
E talvez um dia vamos ficar bem
And maybe someday we will fine
Talvez seja apenas um adeus
Maybe this is just goodbye
Uma coisa que ambos sabemos com certeza é
One thing we both know for sure is
Não há mais amor aqui
There is no love here anymore
Eu poderia chorar mil vezes
I could cry thousand times
E você ainda me contaria mais uma mentira
And you'd still tell me one more lie
Mais uma mentira
One more lie
Por favor, me diga mais uma mentira
Please, just tell me one more lie
Mais uma mentira, mais uma mentira
One more lie, one more lie
Por favor, me diga mais uma mentira
Please, just tell me one more lie
Se eu ligar, você atenderia o telefone? Sim
If I'd call, would you answer the phone? Yeah
Eu não acho que posso fazer isso sozinho, sim
I don't think I can do this alone, yeah
Seu perfume ainda me lembra de casa, sim
Your perfume still reminds me of home, yeah
Oh, seus lábios têm um gosto do errado, sim
Oh, your lips have a taste of the wrong, yeah
Nossa música toca no rádio, me faça
Our song plays on the radio, make me
Me sinto tão jovem quando penso em você, baby
Feel so young when I think of you, baby
Mais uma vez, deixe-me fazer você minha dama
One more time, let me make you my lady
Segure-me até o amanhecer, mas
Hold me till the dawn, but
Acho que só preciso de um tempo
I think I just need some time
Para tirar sua voz da minha mente
To get your voice out of my mind
E talvez um dia vamos ficar bem
And maybe someday we will fine
Talvez seja apenas um adeus
Maybe this is just goodbye
Uma coisa que ambos sabemos com certeza é
One thing we both know for sure is
Não há mais amor aqui
There is no love here anymore
Eu poderia chorar mil vezes
I could cry thousand times
E você ainda me contaria mais uma mentira
And you'd still tell me one more lie
Mais uma mentira, mais uma mentira
One more lie, one more lie
Por favor, me diga mais uma mentira
Please, just tell me one more lie
Mais uma mentira, mais uma mentira
One more lie, one more lie
Você deveria me dizer mais uma mentira
You should tell me one more lie
Nossa música toca no rádio, me faça
Our song plays on the radio, make me
Me sinto tão jovem quando penso em você, baby
Feel so young when I think of you, baby
Mais uma vez, deixe-me fazer você minha dama
One more time, let me make you my lady
Segure-me até o amanhecer, mas
Hold me till the dawn, but
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: