Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up
Katy Perry
Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up
Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up
Olá, amados!
Greetings, loved ones
Vamos fazer uma viagem
Let's take a journey
Aquele
The one
Baby, você é uma garota californiana
Baby, you're a california gurls
Vamos percorrer todo o caminho esta noite, sem remorsos, apenas amor
Let's go all the way tonight, no regrets, just love
Nós podemos dançar, até morrer
We can dance until we die,
Você e eu, seremos jovens para sempre
You and I will be young forever
Você me faz sentir como se eu estivesse vivendo um sonho de adolescente
You make me feel like I'm livin' a teenage dream
O jeito que você me excita, eu não consigo dormir
The way you turn me on, I can't sleep
Vamos correr e nunca olharemos para trás,
Let's run away and don't ever look back
Jamais olharemos para trás
Don't ever look back
Meu coração para quando você olha para mim,
My heart stops when you look at me
Apenas um toque agora, baby, eu acredito, isto é real,
Just one touch now baby I believe this is real
então, dê uma chance e nunca olhe para trás,
So take a chance and don't ever look back
Jamais olhe para trás
Don't ever look back
Eu vou pegar seu coração correndo pelo jeans apertado em minha pele,
I'mma get your heart racing in my skin tight jeans
Serei o seu sonho adolescente essa noite
Be your teenage dream tonight
Deixe suas mãos no jeans apertado em minha pele,
Let you put your hands on me in my skin tight jeans
Serei o seu sonho adolescente hoje à noite
Be your teenage dream tonight
Eu conheço um lugar
I know a place
Onde a grama é realmente mais verde
Where the grass is really greener
Quente, molhada e selvagem
Warm, wet and wild
Deve ser a água
There must be something in the water
Você pode viajar o mundo
You can travel the world
Mas nada chega perto da costa dourada
But nothing comes close to the golden coast
Assim que você festejar com a gente
Once you party with us
Você vai se apaixonar
You'll be falling in love
Garotas da Califórnia, somos inesquecíveis
California gurls, we're unforgettable
Shorts curtos, biquínis em cima
Daisy dukes, bikinis on top
Pele beijada pelo Sol, tão quente, que vamos derreter seu picolé
Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle
Garotas de Califórnia, somos irrecusáveis
California gurls, we're undeniable
Encantadoras, puras e ardentes, tiramos de letra
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
Representantes a Costa oeste, botem suas mãos pra cima
West coast represent, now put your hands up
Em uma outra vida, eu seria sua garota
In another life, I would be your girl
Nós manteríamos todas as nossas promessas,
We'd keep all our promises
Seriamos nós contra o mundo
Be us against the world
Em uma outra vida,
In another life
Eu faria você ficar
I would make you stay
Então, eu não tenho que dizer
So I don't have to say
Que você era aquele que se foi
You were the one that got away
Aquele que se foi
The one that got away
Aquele, aquele
The one, the one
Aquele, aquele
The one, the one
Aquele, aquele
The one, the one
Em uma outra vida,
In another life
Eu faria você ficar
I would make you stay
Então, eu não tenho que dizer
So I don't have to say
Que você era, aquele que se foi
You were the one that got away
Tem um estranho em minha cama
There's a stranger in my bed,
Minha cabeça está latejando
There's a pounding in my head
Glitter espalhado em todo o quarto
Glitter all over the room,
Flamingos rosa na piscina
Pink flamingos in the pool
Eu cheiro como um mini-bar
I smell like a minibar,
DJ desmaiado no quintal
DJ's passed out in the yard
Barbies na churrasqueira
Barbie's on the barbecue,
Isso é um chupão ou um hematoma?
There's a hickie or a bruise
Fotos da última noite acabaram online
Pictures of last night ended up online
Eu estou ferrada, Oh tudo bem
I'm screwed, oh well
Está tudo embaçado
It's a black top blur,
Mas eu tenho certeza que arrasamos
But I'm pretty sure it ruled
Maldição!
Damn!
Última sexta-feira
Last friday night,
Sim, nós dançamos em cima de mesas
Yeah, we danced on tabletops
E bebemos muitas doses
And we took too many shots,
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed but I forgot
Última sexta-feira
Last friday night,
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Yeah, we maxed our credit cards
Em seguida, fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bar,
Então, nós fomos para a avenida
So we hit the boulevard
Última sexta-feira
Last friday night,
Corremos pelados pelo parque
We went streaking in the park
Nadamos pelados no escuro
Skinny dipping in the dark,
Então fizemos um ménage à tróis
Then had a menage a trois
Última sexta-feira
Last friday night,
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Yeah, I think we broke the law
Sempre dizemos que iremos parar
Always say we're gonna stop, oh
Whoa-oh-oah
This friday night,
Fazer tudo de novo
Do it all again
G.D.É.S.
T.G.I.F.
G.D.É.S.
T.G.I.F.
G.D.É.S.
T.G.I.F.
G.D.É.S.
T.G.I.F.
Você é tão hipnotizante
You're so hypnotising
Poderia você ser o diabo? Poderia você ser um anjo?
Could you be the devil, could you be an angel
Seu toque, magnetiza
Your touch, magnetizing
Parece que estou flutuando, deixa meu corpo brilhando
Feels like I am floating, leaves my body glowing
Eles dizem estar com medo
They say, be afraid
Você não é como os outros, amantes futuristas
You're not like the others, futuristic lover
DNA diferente, eles não te entendem
Different DNA, they don't understand you
Você é de um outro mundo
You're from a whole 'nother world
Uma dimensão diferente
A different dimension
Você abre meus olhos
You open my eyes
E eu estou pronta para ir, guie-me para a luz
And I'm ready to go, lead me into the light
Beije-me, beije-me
Kiss me, kiss me
Me infecte com seu amor, e me preencha com seu veneno
Infect me with your loving and fill me with your poison
Me leve, me L-L-Leve
Take me, take me
Quero ser uma vítima, pronta para abdução
Wanna be your victim, ready for abduction
Garoto, você é um alienígena, seu toque é de outro mundo
Boy, you're an alien, your touch so foreign
É sobrenatural, extraterrestre
It's supernatural, extra-terrestrial
Você já se sentiu
Do you ever feel
Como um saco plástico
Like a plastic bag
Flutuando pelo vento
Drifting through the wind
Querendo começar de novo?
Wanting to start again
Você já se sentiu,
Do you ever feel
Com um papel bem fino
Feel so paper-thin
Como um castelo de cartas
Like a house of cards
A um sopro de desmoronar?
One blow from caving in
Você já se sentiu
Do you ever feel
Como se estivesse enterrado ao fundo
Already buried deep
Gritando sob seis palmos
Six feet under screams
Mas ninguém parece ouvir nada?
And no one seems to hear a thing
Você sabe que ainda
Do you know that there's
Há uma chance para você?
Still a chance for you
Porque há uma faísca em você
'Cause there's a spark in you
Você só tem
You just gotta
Que acendê-la
Ignite the light
E deixá-la brilhar
And let it shine
Apenas domine a noite
Just own the night
Como no dia da independência
Like the Fourth of July
Porque, baby, você é um fogo de artifício
'Cause baby, you're a firework
Vá em frente, mostre o que você vale
Come on show 'em what you're worth
Faça-os fazer "Ah, ah, ah!"
Make 'em go, "ah, ah, ah"
Enquanto você é atirado pelo céu!
As you shoot across the sky
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Mais brilhante que a lua, lua, lua
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Mais brilhante que a lua, lua, lua
Even brighter than the moon, moon, moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: