Tradução gerada automaticamente
Fucking Trust
Kat Dahlia
Confiança do caralho
Fucking Trust
Você sabe tudo sobre esse trem
You know everything about this train
As rodas movin 'já
The wheels movin' already
E que o vapor está soprando tão pesado
And that steam is blowin' so heavy
Standin na estação como um banco com uma reclamação
Standin' at the station like a bank with a claim
Bolsos vazios, mas pronto, causa "
Pockets empty but ready, cause'
Minhas palavras são carimbados e endividados
My words are stamped and indebted
Isto é tão doce, você estava no
This is so sweet, you were on the
Outro lado da rua, sem sementes
Other side of the street, with no seeds
Sem árvores, não é "não tenho verde
With no trees, ain't' got no green
Cavou um buraco em meu jardim, levou
Dug a hole into my garden, took
Um pedaço de cada raiz que eu comecei
A piece of every root that I started
Porque eu não era guardada. Ponho a minha confiança
Cause' I wasn't guarded. Put my trust
Na ânsia de um sonho que você queria
In the lust of a dream that you wanted
A testemunha, a testemunha, é injusta
The witness, the witness, is unjust
(Bem lá vai o meu fuckin 'trust)
(Well there goes my fuckin' trust)
Uma superfície, a propósito, controversa
A surface, the purpose, contentious
(Bem lá vai o meu fuckin 'trust)
(Well there goes my fuckin' trust)
A testemunha, a testemunha, é injusta
The witness, the witness, is unjust
(Bem lá vai o meu fuckin 'trust)
(Well there goes my fuckin' trust)
Cavou um buraco em meu jardim, levou
Dug a hole into my garden, took
Um pedaço de cada raiz que eu comecei
A piece of every root that I started
Porque eu não era guardada, porque eu não era guardado
Cause' I wasn't guarded, cause I wasn't guarded
Você sabia tudo sobre este trem
You knew everything about this train
Estas rodas nunca estiveram em uma faixa
These wheels have never been on a track
Você pegou minha mão e me levou para baixo o seu caminho
You took my hand and led me down your path
Ele foi longe demais para começar a "voltar para trás
It's gone too far to start turnin' back
Você tentando dar em dizer que melhor do que isso
You tryna' say we better than that
Quando a tinta secou com a caneta que eu assinei
When the ink went dry with that pen I signed
Você esfaqueou-o em minhas costas
You stabbed it in my back
Doente para o estômago, e eu estou doente para o cérebro
Sick to the stomach, and I'm sick to the brain
Você tem um pedaço de cada palavra que eu digo
You got a piece of every single word I say
Mas whos bebê a culpa ?, eu comprei para o jogo
But baby whos to blame?, I bought into the game
Agora você tem tudo a ganhar
Now you got all to gain
Estes para você, a videira com o
This ones for you, the vine with the
Estes para você, a videira com o
This ones for you, the vine with the
Estes para você, a videira com os espinhos
This ones for you, the vine with the thorns
E agora meu jardins todo seu
And now my gardens all yours
E agora meu jardins todo seu
And now my gardens all yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kat Dahlia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: