Change (Part 2)
Karnivool
Mudança (Parte 2)
Change (Part 2)
Olá
Hello
Auréola vazia
Hollow halo
Olá
Hello
(Você consegue ouvi-los dizer?)
(Can you hear them say?)
Auréola vazia
Hollow halo
(Você consegue ouvi-los chamando?)
(Can you hear them calling?)
Você nunca vai
You'll never
Você nunca vai deixar este mundo sozinho
You'll never leave this world alone
Você nunca vai
You'll never
Você nunca vai deixar este mundo sozinho, se eu
You'll never leave this world alone, if i
Me tornar um mártir para as estrelas
Become a martyr to the stars
Me tornar um modelo para o mesmo
Become a model to the same
Lado pelo qual eu estive lutando, Eu estou
Side that I've been fighting, I'm
Ainda com medo de rastejar
Still afraid to crawl
(Sem mais apontar dedos nos erros e eu estou)
(No more pointing fingers at mistakes and I'm)
E embora eu saiba que eu não sou mais o mesmo
And though I know I'm not the same
(Aqui em um reflexo)
(Here in a reflection)
Eu ainda estou com medo de olhar
I'm still afraid to watch
Como você puxou?
How did you pull?
Nós podemos fechar o caminho que nos leva para casa
We can lock the way to get us home
O que você achou que estava perdido, agora encontrado por dentro
What you thought was lost, now found within
Se sinta desse jeito lá
Feel this way there
Sem mais apontar dedos nos erros, e eu estou
No more pointing fingers at mistakes, and I'm
Aqui em um reflexo
Here in a reflection
Que jeito de ver esta coisa sair
What a way to see this thing out
Que jeito de baixar esta arma
What a way to lay this gun down
Que jeito de ver essa tristeza
What a way to see this sorrow
Que jeito de ver isto aqui
What a way to see this one out
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Tudo isso leva a nada
All this leads to nothing
Mesmo assim este mundo não vai esperar
Still this world won't wait
Nadas complicados
Complicated nothings
Mesmo assim este mundo não vai esperar
Still this world won't wait
Que jeito de ver esta coisa sair
What a way to see this thing out
Que jeito de baixar esta arma
What a way to lay your gun down
Que jeito de não ver tragédia
What a way to see no tragedy
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
(Você consegue ouvi-los dizer?)
(Can you hear them say?)
Olá, auréola vazia
Hello, hollow halo
(Você consegue ouvi-los chamando?)
(Can you hear them calling?)
(Você consegue ouvi-los chamando?)
(Can you hear them calling?)
"Você consegue ver tudo isso
"you can see all of this
E observar isto perante seus olhos
And watch it before your eyes
E tudo que se deve a esta existência
And everything owes its existence
Exclusivamente e completamente ao som
Solely and completely to sound
Som é um fator que o mantém unido
Sound is a factor of which holds it together
Som é a base da forma e corpo
Sound is the basis of form and shape
Coloque tudo isto no idioma moderno
Put that into the modern idiom
E diga nos grandes vazios do espaço
And say into the great voids of space
Veio um som, e matéria tomou forma
Came a sound, and matter took shape
Por favor olhe cuidadosamente"
Please watch carefully"
Lados e espelhos
Sideways and mirrors
Fumaça que você inala
Smoke that you inhale
Tente sussurrar tons amargos
Try mouthing bitter tones
Melhor não ditos
Better left unsaid
Eu sei que isso vai te queimar
I know this will burn you
Então eu me torno um fogo, estes dias vão mudar a todos nós
So I become a fire, these days will change us all
Você não sente o mesmo?
Don't you feel the same?
Nós não tememos as mesmas coisas?
Don't we fear the same things?
Nós não sentimos o mesmo?
Don't we feel the same?
Você não teme afinal?
Don't you fear at all?
Deite aqui
Lay here
Talvez o dano tenha sido feito
Maybe the damage has been done
Enquanto nós flutuamos pra longe como brasas
As we float away like embers
Abaixo de nós, o fogo, parado, ele queima
Beneath us, the fire, still, it burns
E eu não, eu não sei porque
And I don't, I don't know why
Questiono quem nós somos e então morremos
Question who we are and then we die
Eu acho, eu te verei quando isto terminar
I guess, i'll see you when it ends
Eu te verei no virar da curva
I'll see you 'round the bend
Meu sóbrio sedutor delírio
My sober siren rant
Você não sente o mesmo?
Don't you feel the same?
Nós não sentimos o mesmo?
Don't we feel the same?
(Eu te verei quando isto terminar)
(I'll see you when it ends)
(Eu te verei no virar da curva)
(I'll see you 'round the bend)
Nós não sentimos o mesmo?
Don't you feel the same?
(Meu sóbrio sedutor delírio)
(My sober siren rant)
Quando nós colidimos
When we collide
Alguns dizem adeus
Some say goodbye
Alguns dizem as palavras
Some say the words
Não deixando nenhuma resolução
Leaving no resolve
Existe uma rachadura na parede
There's a break in the wall
Você pode senti-la
You can feel it
Está deixando todos nós escaparmos
It's letting us all escape
Então, pessoas, digam-me o que vocês precisam
So, people, tell me you need
Um dia nascendo
A waking day
Para cair no sono
To fall asleep
Ilumine o caminho
Light the way
Encontre seu lugar
Find your place
Aqui
In here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karnivool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: