Tradução gerada automaticamente
Don't Stop Me Now
Karliene
Não me pare agora
Don't Stop Me Now
Esta noite, vou me divertir muito
Tonight, I'm gonna have myself a real good time
Me sinto vivo
I feel alive
E o mundo, vou virá-lo do avesso, sim!
And the world, I'll turn it inside out, yeah!
Estou flutuando em êxtase
I'm floating around in ecstasy
Então não me pare agora
So don't stop me now
Não me pare
Don't stop me
Porque estou me divertindo, me divertindo
'Cause I'm having a good time, having a good time
Sou uma estrela cadente cruzando o céu
I'm a shooting star leaping through the sky
Como um tigre desafiando as leis da gravidade
Like a tiger defying the laws of gravity
Sou um carro de corrida passando, como Lady Godiva
I'm a racing car passing by, like Lady Godiva
Eu vou, vou, vou
I'm gonna go, go, go
Não há como me parar
There's no stopping me
Estou queimando pelo céu, sim!
I'm burning through the sky, yeah!
Duzentos graus
Two hundred degrees
Por isso me chamam de Senhor Fahrenheit
That's why they call me Mister Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
I'm travelling at the speed of light
Quero fazer de você um homem supersônico
I wanna make a supersonic man out of you
Não me pare agora
Don't stop me now
Estou me divertindo muito
I'm having such a good time
Estou me divertindo, sim
I'm having a ball, yeah
Não me pare agora
Don't stop me now
Se você quer se divertir, é só me ligar
If you wanna have a good time, just give me a call
Não me pare agora
Don't stop me now
Não me pare agora (porque estou me divertindo)
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Eu não quero parar de jeito nenhum
I don't wanna stop at all
Sou um foguete a caminho de Marte
I'm a rocket ship on my way to Mars
Em rota de colisão
On a collision course
Sou um satélite, estou fora de controle
I am a satellite, I'm out of control
Sou uma máquina sexual pronta para recarregar
I am a sex machine ready to reload
Como uma bomba atômica prestes a
Like an atom bomb about to
Oh, oh, oh, oh, oh, explodir
Oh, oh, oh, oh, oh, explode
Estou queimando pelo céu, sim!
I'm burning through the sky, yeah!
Duzentos graus
Two hundred degrees
Por isso me chamam de Senhor Fahrenheit
That's why they call me Mister Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
I'm travelling at the speed of light
Quero fazer de você uma mulher supersônica
I wanna make a supersonic woman of you
Não me pare, não me pare, não me pare
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Não me pare, não me pare, ooh, ooh, ooh
Don't stop me, don't stop me, ooh, ooh, ooh
Eu gosto
I like it
Não me pare, não me pare
Don't stop me, don't stop me
Tenha um bom tempo, bom tempo
Have a good time, good time
Não me pare, não me pare
Don't stop me, don't stop me
Ooh, estou queimando pelo céu, sim!
Ooh, I'm burning through the sky, yeah!
Duzentos graus
Two hundred degrees
Por isso me chamam de Senhor Fahrenheit
That's why they call me Mister Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
I'm travelling at the speed of light
Quero fazer de você um homem supersônico
I wanna make a supersonic man out of you
Não me pare agora
Don't stop me now
Estou me divertindo muito
I'm having such a good time
Estou me divertindo, sim
I'm having a ball, yeah
Não me pare agora
Don't stop me now
Se você quer se divertir, é só me ligar
If you wanna have a good time, just give me a call
Não me pare agora
Don't stop me now
Não me pare agora (porque estou me divertindo)
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Eu não quero parar de jeito nenhum
I don't wanna stop at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karliene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: