Anne Bonny
Karliene
Anne Bonny
Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Oh, vou lhe contar uma história de uma rainha pirata
Oh I’ll tell you a tale of a pirate queen
Uma loba que reinava no Mar do Caribe
A she-wolf who reigned the Caribbean Sea
Com uma pistola pronta e um cutelo afiado
With a pistol-a-ready and a cutlass keen
A vilã e infame Anne Bonny
The villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Nascida na Irlanda escandalosamente
Born in Ireland scandalously
Filha bastarda
Bastard daughter
Para um advogado próspero
To a prosperous lawyer
Destratou o pretendente e a sociedade
Shunned suitor and society
Pelo amor de um garoto pirata
For the love of a pirate boy
Então Calico Jack e nossa Anne Bonny
So Calico Jack and our Anne Bonny
Amantes apaixonados
Passioned lovers
Saqueadores malignos
Villainous plunderers
Navegando para uma vida de pirataria
Sailed off for a life of piracy
Em seu navio, A Vingança, Viva
On his ship, The Revenge, Ahoy
Oh, vou lhe contar uma história de uma rainha pirata
Oh I’ll tell you a tale of a pirate queen
Uma loba que reinava no Mar do Caribe
A she-wolf who reigned the Caribbean Sea
Com uma pistola pronta e um cutelo afiado
With a pistol-a-ready and a cutlass keen
A vil e infame Anne Bonny
The villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Mas este era o século 18
But this was the 18th century
Onde os homens fazem facas
Where men make knives
E as mulheres fazem esposas
And women make wives
Então Anne se disfarçou para ser
So Anne disguised herself to be
Um menino pirata mortífero
A deadly pirate boy
Oh, ela saqueou e assassinou e invadiu o mar
Oh she plundered and murdered and raided the sea
Com cânones rugindo
With canons roaring
Pistolas em guerra
Pistols warring
Ela devastou galeões impiedosamente
She ravaged galleons mercilessly
Oh, Anne Bonny
Oh Anne Bonny
Então um colega pirata deu uma olhada
Then a fellow pirate caught a glance
Seu peito nu
Her naked chest
O seio de uma mulher
A woman’s breast
Então ela sacou seu cutelo e tomou uma posição
So she drew her cutlass and took a stand
Para ser Anne, a Rainha Pirata
To be Anne the Pirate Queen
Oh, vou lhe contar uma história de uma rainha pirata
Oh I’ll tell you a tale of a pirate queen
Uma loba que reinava no Mar do Caribe
A she-wolf who reigned the Caribbean Sea
Com uma pistola pronta e um cutelo afiado
With a pistol-a-ready and a cutlass keen
A vil e infame Anne Bonny
The villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
E foi quando Anne conheceu Mary Read
And that’s when Anne met Mary Read
Uma sereia pirata
A pirate siren
Mulher tirana
Female tyrant
Juntos elas aterrorizaram o mar
Together they terrorised the sea
Uma equipe de piratas
A buccaneering team
Oh, elas saquearam e assassinaram e invadiram o mar
Oh they plundered and murdered and raided the sea
Com cânones rugindo
With canons roaring
Pistolas em guerra
Pistols warring
Elas devastaram galeões impiedosamente
They ravaged galleons mercilessly
Anne e Mary Read
Anne and Mary Read
Em outubro de 1720
On October 1720
Ouro conseguiram
Gold they struck
Então os garotos ficaram bêbados
So the boys got drunk
Uma oportunidade fácil
An easy opportunity
Para um navio de fuzileiros britânicos
For a ship of British marines
Anne e Mary lutaram sozinhas
Anne and Mary fought alone
Com cutelos voando
With cutlass flying
Disparo de pistolas
Pistols firing
Elas lutaram duro por seu trono oceânico
They fought hard for their ocean throne
Mas perderam sua vitória
But lost their victory
E assim a tripulação foi capturada
And so the crew were captured
Jogados na prisão
Thrown in prison
Morte por enforcamento
Death by hanging
Mas Anne Bonny foi absolvida
But Anne Bonny was pardoned
Pois a barriga segurava uma criança
For her belly held a child
Então ela fez uma visita ao seu Jack
So She paid her Jack a visit
E isto ela disse
And this she said
Sem derramamento de lágrimas
With no tear shed
Se você tivesse lutado como um homem
If you had fought like a man
Você não estaria prestes a morrer como um cão
You wouldn’t be about to die like a dog
E ela girou sobre seu calcanhar
And she turned on her heel
Saiu pela porta
Walked out of the door
E desapareceu
And vanished
Para a história
Into legend
Oh, vou lhe contar uma história de uma rainha pirata
Oh I’ll tell you a tale of a pirate queen
Uma loba que reinava no Mar do Caribe
A she-wolf who reigned the Caribbean Sea
Com uma pistola pronta e um cutelo afiado
With a pistol-a-ready and a cutlass keen
A vil e infame Anne Bonny
The villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Vil, infame Anne Bonny
Villainous, infamous Anne Bonny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karliene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: