Tradução gerada automaticamente
The Harbour
Kari Rueslatten
O Porto
The Harbour
Em um barco pelo porto veio o homem, ele me rastreou
In a boat by the harbour came the man, he tracked me down
Ele disse, me dê uma boa razão para dizer que não
He said, give me a good reason to say no
Eu poderia pensar em um milhão de razões diferentes, mas de qualquer forma
I could think of a million different reasons, but anyhow
Eu decidi deixá-lo ficar por agora
I decided to let him stay for now
Eu sabia as histórias de onde ele estava
I knew the stories of where he´d been
E os padrões que eu deveria ter visto
and the patterns I should have seen
Oh, se eu pudesse, eu faria tudo de novo
Oh, if I may I´d do it all again
Para baixo pelo comércio de corações de porto
Down by the harbour hearts trade
Oh, se você perguntar, eu vou fazer tudo de novo
Oh, if you ask I’ll do it all again
Abaixo, os sonhos do porto desaparecem, os sonhos desaparecem
Down by the harbour dreams fade, dreams fade away
Encontrar maneiras de sair deste labirinto tornou-se mais difícil do que eu pensava
Finding ways out of this maze became harder than I thought
Em um beco no escuro, deixo-o escorregar
In an alley in the dark I let it slip
Se houvesse apenas alguém, apenas uma voz única e amigável
If there only could be someone, just a single, friendly voice
Eu nunca pediria mais do que apenas um sorvo
I would never ask for more than just a sip
Com a cabeça erguida e a moral baixa
With my head held high and morals low
Eu me sinto em silêncio no show
I quietly join the show
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kari Rueslatten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: