Tradução gerada automaticamente
Young Heart
Kara Marni
Coração jovem
Young Heart
Eu continuo correndo por aí nesses círculos
I keep runnin' around in these circles
Eu sei que isso não está mudando
I know it ain't changin'
Diga: "Eu tenho um novo propósito", mas fazendo a mesma coisa
Say, "I got a new purpose," but doin' the same thing
Estou cortando toda essa besteira, mas só posso me culpar
I'm cuttin' all of this bullshit, but I can only blame me
Gostaria de poder explicar
Wish that I could explain it
Então você deveria me avisar, eu sei
So you should let me know, me know
Porque eu e você não está na mesma página
'Cause me and you ain't on the same page
Você precisa me avisar, eu sei
You need to let me know, me know
Porque eu estou prestes a me deixar louco
'Cause I'm about to drive me insane
Por que você tem que fazer isso? (Ah-ah)
Why you gotta do this? (Ah-ah)
Por que você tem que ir e colocar seu coração jovem nisso, sim?
Why you gotta go and put your young heart through this, yeah?
Mostrei minhas cicatrizes, você deixou mais hematomas (Ah-ah)
Showed you my scars, you left more bruises (Ah-ah)
Então, por que você precisa colocar seu coração jovem nisso?
So why you gotta go and put your young heart through this?
Sim
Yeah
Eu te dei amor, não sei onde você colocou
I gave you love, don't know where you put it
Sabia que deveria sair, mas sabia que não podia
Knew I should leave but knew that I couldn't
Oh, o erro que estou cometendo
Oh, the mistake I'm makin'
Estou ficando sem paciência, sim
I'm runnin' out of patience, yeah
Eu não posso te derrubar, eu sou muito viciado
I can't put you down, I'm way too addicted
Déjà vu, fodendo com você depois de seis merdas
Déjà vu, fuckin' with you after six shit
Que você faz, eu não me entendo
That you do, I don't understand myself
Eu provavelmente deveria pedir ajuda de alguém (Sim)
I should probably ask for help from somebody (Yeah)
[Pré-refrão: Kara Marni]
[Pre-Chorus: Kara Marni]
Então você deveria me avisar, eu sei
So you should let me know, me know
Porque eu e você não está na mesma página
'Cause me and you ain't on the same page
Você precisa me avisar (eu sei), eu sei (eu sei)
You need to let me know (Me know), me know (Me know)
Porque eu estou prestes a me deixar louco
'Cause I'm about to drive me insane
Por que você tem que fazer isso? (Ah-ah)
Why you gotta do this? (Ah-ah)
Por que você tem que ir e colocar seu coração jovem nisso, sim?
Why you gotta go and put your young heart through this, yeah?
Mostrei minhas cicatrizes, você deixou mais hematomas (Ah-ah)
Showed you my scars, you left more bruises (Ah-ah)
Então, por que você precisa colocar seu coração jovem nisso?
So why you gotta go and put your young heart through this?
Sim Sim
Yeah, yeah
Aqui vamos nós de novo, para cima e para baixo como um single T-Pain
Here we go again, up and down like a T-Pain single
Estou tentando pegar o Benz e sem corte para o seu símbolo de chaveiro
I'm tryna get the Benz and blunt for your key chain symbol
Eu vejo as coisas simples
I see things simple
Eu poderia ser seu herói, como o jingle de Enrique
I could be your hero, like Enrique’s jingle
Encontre-me no meio do caminho, é o mínimo que você poderia fazer
Meet me halfway, it's the least you could do
E se não me avise, o que você precisa que eu faça
And if not let me know, what you need me to do
A menos, talvez eu deva me arrumar e ir para a esquerda
Unless, maybe I should pack myself and go left
Você pode dizer que eu sou uma bagunça?
Can you tell I'm a mess?
Droga, vamos lá
Damn, come on
Às vezes parece que você está apenas sendo estúpido, mas
Sometimes it seems like you're just bein' stupid but
Você precisa tropeçar, porque nunca aprenderá
You gotta trip up 'cause you'll never learn
Apenas tente dar um passo para trás quando ficar demais
Just try to step it back when it gets all too much
Então eu não tenho as palavras [?]
So I don't have the words [?]
[Refrão: Kara Marni]
[Chorus: Kara Marni]
Por que você tem que fazer isso? (Por que você tem que fazer isso?)
Why you gotta do this? (Why you gotta do this?)
Por que você tem que ir e colocar seu coração jovem nisso?
Why you gotta go and put your young heart through this?
(Por que você faz, por que você faz isso?)
(Why you do, why you do that?)
Mostrei minhas cicatrizes, você deixou mais contusões
Showed you my scars, you left more bruises
(Te mostrei minhas cicatrizes, eu te mostrei minhas cicatrizes)
(Showed you my scars, I showed you my scars)
Então, por que você precisa colocar seu coração jovem nisso?
So why you gotta go and put your young heart through this?
Por que você tem que fazer isso? (Por quê?)
Why you gotta do this? (Why?)
Por que você tem que ir e colocar seu coração jovem nisso, sim? (Sim)
Why you gotta go and put your young heart through this, yeah? (Yeah)
Mostrei minhas cicatrizes, você deixou mais contusões (Oh, ah-ah)
Showed you my scars, you left more bruises (Oh, ah-ah)
Então, por que você precisa colocar seu coração jovem nisso?
So why you gotta go and put your young heart through this?
Por que você tem que fazer isso, sim?
Why you gotta do this, yeah?
Por que você tem que ir e colocar seu coração jovem nisso?
Why you gotta go and put your young heart through this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kara Marni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: