Tradução gerada automaticamente
今日はひとりきり (kyō wa hitori kiri)
Kaoru Akimoto
Sozinha hoje
今日はひとりきり (kyō wa hitori kiri)
O rosto que eu fiz de propósito parece ser ignorado imediatamente
wazato tsukutta yokogao ga sugu ni minukare sōde
Fingindo desviar o olhar da luz brilhante
mabushī hikari sakeru furi shite utsumuku
As mangas do vestido tremulam como se estivessem frias
doresu no suso ga hiyakasu yō ni yureteru
Eu falo sem parar, desejando o ar interrompido
togireta kūki umetakute iki mo tsukazu shabetteru
Quando percebo de repente o copo no céu
sora no gurasu ni futto kigatsuitara
Mesmo que não haja motivo, parece que estou prestes a chorar
wake mo nainoni naki sō ni naru noyo
Não pense em quantas vezes
ta ikutsu to omowanaide
Não olhe para ninguém
ta no dare ka mitsumenaide
Não desista
akiramenaide
Eu não sou essa garota
chigau watashi konna musume janai
À noite, com olhos gentis, deixo apenas duas pessoas para trás
yoru wa yasashī hitomi o shite ni nin dake o torinokosu
Até mesmo meu comportamento habitual
itsumo no shigusa sae mo
De alguma forma, hoje não parece certo
nandaka kyō wa gikochinakute
O que devo fazer?
dō sureba īno
Eu não sou essa garota
chigau watashi konna musume janai
Antes que você se desfoque sozinho hoje
kyō wa ichi nin de kaeshite anata ga nijindeshimau mae ni
As vozes brindando sussurram amantes
kanpai no koe sasayaku koibitotachi
A animação da loja também se dissipa
zawameku mise no hanayakasa mo tōzake
À noite, com olhos gentis, deixo apenas eu para trás
yoru wa yasashī hitomi o shite watashi dake o torinokosu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaoru Akimoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: