Tradução gerada automaticamente
Northern Holiday
Kaiser Chiefs
Feriado do Norte
Northern Holiday
Quase sempre viajando
Almost always travellin'
Meu saltador está se desfazendo
My jumper's been unravellin'
Eu peguei na porta quando saí
I snagged it on the doorpost as I left
Não vale a pena ver o mundo sozinho
No worth in seeing the world alone
Ou seguindo os tópicos de volta para casa
Or following the threads back home
Pedindo desculpas nas minhas calças e colete
Apologising in my pants and vest
Eu sei que você estava assistindo
I know you were watching
Eu estava na tv
I was on TV
Eu sei que você estava procurando
I know that you were looking
Fora por mim
Out for me
Um dia desses, eu vou te encontrar
One of these days, I'll meet you
Um dia desses, precisarei
One of these days, I'll need to
Um dia desses, posso te encontrar?
One of these days, can I meet you?
Um destes dias
One of these days
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Eu esqueci de onde eu sou
I forgot where I'm from
Em um feriado do norte
On a northern holiday
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Estamos todos fora, venha
We're all off, come along
Em um feriado do norte
On a northern holiday
E eu poderia pedir sanduíches
And I could order sandwiches
Em mais de quarenta idiomas
In over forty languages
Mas eles não os fazem como você faz em casa
But they don't make 'em like you do at home
Eles nos mandam em trovoadas
They send us out in thunderstorms
E nos enviar para casa em bandagens
And send us home in bandages
Acontece que as ruas são pavimentadas com pedra de pavimentação
Turns out the streets are paved with paving stone
Eu sei que você estava assistindo
I know you were watching
Na sua TV Dial-a-Tron
On your Dial-a-Tron TV
Eu sei que você estava procurando
I know that you were looking
Fora por mim
Out for me
Um dia desses, eu vou te encontrar
One of these days, I'll meet you
Um dia desses, precisarei
One of these days, I'll need to
Um dia desses, posso te encontrar?
One of these days, can I meet you?
Um destes dias
One of these days
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Eu esqueci de onde eu sou
I forgot where I'm from
Em um feriado do norte
On a northern holiday
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Estamos todos fora, venha
We're all off, come along
Em um feriado do norte
On a northern holiday
Um dia desses, eu vou te encontrar
One of these days, I'll meet you
Um dia desses, precisarei
One of these days, I'll need to
Um dia desses, posso te encontrar?
One of these days, can I meet you?
Um destes dias
One of these days
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Eu esqueci de onde eu sou
I forgot where I'm from
Em um feriado do norte
On a northern holiday
Você estava certo, eu estava errado
You were right, I was wrong
Estamos todos fora, venha
We're all off, come along
Em um feriado do norte
On a northern holiday
Você estava certo, eu estava errado (um dia desses)
You were right, I was wrong (one of these days)
Eu esqueci de onde eu sou (eu vou te encontrar)
I forgot where I'm from (I'll meet you)
Em um feriado do norte (um dia desses)
On a northern holiday (one of these days)
Você estava certo, eu estava errado (eu preciso)
You were right, I was wrong (I'll need to)
Estamos todos de folga, venha (um dia desses)
We're all off, come along (one of these days)
Em um feriado do norte (posso conhecê-lo?)
On a northern holiday (can I meet you?)
(Um destes dias)
(One of these days)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaiser Chiefs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: