Transliteração gerada automaticamente
How To Sekai Seifuku (World Domination How To)
Kagamine Rin Y Len
Como Dominar o Mundo
How To Sekai Seifuku (World Domination How To)
Quem é aquele que está sempre chorando?
泣きべそばっか回転の歯どちら様
Nakibeso bakka kaiten no ha dochirasama
Revide com a mesma intensidade de quando riam de você
笑われた分だけやりかせ
Warawareta bundake yarikase
Antes que percebesse, o que eu acabei escolhendo
今に見てろと手にとったものは
Ima ni mitero to te ni totta mono ha
Não foi nem uma bomba nem uma faca
爆弾やナイフなんてもんじゃないけど
Bakudan ya naifu nante mon janai kedo
Vamos prometer que, a partir de agora,
一切合切今後どうなったって約束しよう
Issaigassai kongo dou natta tte yakusokushiyou
Vamos arrancar a etiqueta nas suas costas
背中のねふだを引き剥がせ
Senaka no nefuda wo hikihagase
Esse dia a dia é como sucata de madeira
廃材みたいな毎日だけど
Haizai mitai na mainichi dakedo
Mas ainda é cedo demais para me livrar dele
捨てるのはまだ早いだろ
Suteru no ha mada hayai daro
Hoje também, na plataforma
今日も打ち震えながら
Kyou mo uchifurue nagara
Da última parada da estação
終点駅のホームで
Shuuten eki no hoomu de
O eu de amanhã ainda está esperando, tremendo,
明日の僕がまだ待っている
Ashita no boku ga mada matteiru
Para acolher a volta de um mestre estúpido e egoísta
わがままでのろまな主のお迎えを
Wagamama de noroma na aruji no omukae wo
Não importa se os anos passem e se carros consigam voar
どうせ幾年経って車が空飛べど
Douse ikunen tatte kuruma ga soratobedo
Mesmo se anos passarem e máquinas consigam falar
きっと何年経って機械がしゃべれども
Kitto nannen tatte kikai ga shaberedomo
O que quer que você queira dizer, antes de achar conveniente,
なんだって言いたいんだ便利って言う前に
Nandatte iitainda benri tte iu mae ni
Por favor, cure o meu coração ferido
心の傷口を治してくれ
Kokoro no kizuguchi wo naoshitekure
Se um míssil voar naquele tipo de céu,
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
Anna sora de misairu ga tobu no nara
E se eu quiser que isso me traga felicidade
そんなもので幸せを拘のなら
Sonna mono de shiawase wo kou no nara
Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha
Me pergunto se eu consigo confirmar a minha existência
僕は僕を拘り続けるかな
Boku ha boku wo kouteishiteikeru kana
Mesmo se eu prometer seguir em frente de cabeça erguida
頭を上げて前向けと言われても
Atama wo agete mae muke to iwaretemo
Quando está escuro, não tem frente nem merda nenhuma
暗闇じゃ前もクソもないな
Kurayami ja mae mo kuso mo nai na
Estar sozinho,
一人で入れど
Hitori de iredo
Estar com outra pessoa,
二人で入れど
Futari de iredo
Solidão não vai virar solidão
孤独は孤独に変わりやしねえ
Kodoku ha kodoku ni kawaryashinee
Cantando uma música sobre querer morrer
死にたいとかそんな歌を歌って
Shinitai toka sonna uta wo utatte
Assim novamente fui apunhalada por uma estaca
またそれかと悔いをぶたれた
Mata sore ka to kui wo butareta
Mesmo assim, agindo desse jeito, não importa o que eu faça
だけれどもそれほどのことしか
Dakeredomo sorehodo no koto shika
Não consigo achar as palavras que escapam da minha boca
口からこぼれる言葉がどうしても見つからないや
Kuchi kara koboreru kotoba ga doushitemo mitsukaranai ya
Hoje, assim mesmo, eu vou mais uma vez
今日の僕はまたこうして
Kyou no boku ha mata koushite
Ficar absorvido nos jogos de fliperama
下線に吸い込まれる
Geesen ni suikomareru
Seria tão melhor se o amanhã nunca chegasse
明日が来なければいいのにな
Ashita ga konakereba ii noni na
O apito do último trem toca irritantemente
最終列車の汽笛がうるさく鳴り響く
Saishuu ressha no kiteki ga urusaku narihibiku
Mesmo se eu fingir ser forte, chamando o amor de infortúnio
どうせ愛なんてって発酵ぶって強がっても
Douse ai nante tte hakkou butte tsuyogattemo
Meus sentimentos verdadeiros sofrerão pela minha culpa
きっと本心じゃやましさに襲われて
Kitto honshin ja yamashisa ni osowarete
E então, como é o meu eu atual?
どうだい、現状の僕は
Doudai, genjou no boku ha
Realmente, não tem nada que podemos fazzer
壮快、どうしようもないな
Soukai, doushiyou mo nai na
Alguém como o irritante você, eu realmente odeio
うるさいなお前なんて大嫌いだ
Urusai na omae nante dai kirai da
Se um míssil voar naquele tipo de céu,
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
Anna sora de misairu ga tobu no nara
E a minha vida melhore por causa disso,
そんなもので命が飛ぶのなら
Sonna mono de inochi ga tobu no nara
Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha
Eu quero reafirmar a minha existência
僕は僕を拘り続けたい
Boku ha boku wo kouteishiteitai
Eu tenho que me tornar uma pessoa amigável
優しい人にならなくちゃ
Yasashii hito ni naranakucha
Antes que o meu coração fique adormecido
心がかじかむ前に
Kokoro ga kajikamu mae ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin Y Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: