Tradução gerada automaticamente
Yuma
Justin Townes Earle
Yuma
Yuma
Bem, ele acordou naquela manhã e ligou para o trabalho
Well he woke up that morning and he called into work
Vestiu o velho terno do papai com uma camisa de segunda mão
Put on his daddy's old suit with a second hand shirt
Tudo desajeitado, sapatos desamarrados, as pessoas riam enquanto ele passava
All untucked, shoes untied, the people all snickered as he walked by
Então ele parou em um bar, comprou um shot de Stevens e outro
So he stopped in a bar, bought a shot of Stevens, and another
Ele pediu um cigarro emprestado e sentou conversando com um estranho sobre o clima
He bummed a cigarette, and sat talking with a stranger about the weather
E então pagou a conta e saiu, caindo na rua
And then he paid his bill and he stepped outside, fell down into the street
Ele xingou e chorou enquanto se levantava de novo
He cursed, and he cried as he climbed back up to his feet again
Então, mais adiante, encontrou um orelhão e ligou para sua mãe
So up the road he found a payphone and called his mom
Ele disse, Mamãe, acho que vou voltar para casa
He said, Mama I think I'll be coming home
Tenho me sentido tão mal e cansado desta cidade
I been feeling so bad, and tired of this city
Não é a mesma coisa desde que perdi minha linda Angeline, mamãe, sinto tanto a falta dela
Ain't been the same since I lost my pretty Angeline, Mama I miss her so
Já se passou mais de um ano e não há nada que eu tema tanto quanto ficar sozinho
It's been over a year and there ain't nothing I fear so much as being alone
E então ele desligou o telefone sem dizer adeus
And then he hung up the phone without saying good-bye
Parou em uma loja, comprou um cartão-postal e assinou
Stopped in a store and bought a postcard and signed it
Adeus e enviou de volta para Yuma
Fare thee well, and sent it back home to Yuma
Olhando para trás, diria que não era tanto a garota
Lookin' back I'd say, it wasn't so much the girl
Mas sim o álcool e as drogas
As it was the booze and the dope
E a forma como ele carregava o peso do mundo sobre os ombros
And the way he took the weight of the world up upon his shoulders
E deixava que lavasse o azul de seus olhos enquanto ficava mais frio
And let it wash the blue from his eyes as he grew colder
Enquanto passava por todas aquelas noites solitárias deixado sozinho
As through all those lonely nights there left alone
Então ele tinha apenas 23 anos quando subiu naquela beirada
So he was just 23 when he stepped out on that ledge
Foi seu coração cansado que o empurrou para o limite
It was his weary heart that pushed him to the edge
Ele estava cansado de viver, procurando amor
He was tired of living life, looking for love
Um coração cansado só precisa de um pequeno toque e é pedir muito?
A weary heart just needs a little touch and is it too much to ask?
Ele chorou ao se jogar no vento
He cried as he stepped into the wind
Virou as costas para o mundo
He turned his back on the world
E caiu de volta à Terra novamente
And he fell back to Earth again
Então, com o vento em seus cabelos e um sorriso no rosto
So with the wind in his hair and smile on his face
Ele atravessou o capô de um Olds '98
He crashed through the hood of an Olds '98
E lá ficou morrendo em um dia frio de inverno, completamente sozinho
And he lay there dying on a cold winter's day all alone
Completamente sozinho
All alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Townes Earle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: