Unglued
Jupiter One
Em Pedaços
Unglued
Nuvens sobre o cemitério
Clouds above the cemetery,
Não dá nem para dizer a hora do dia
Can't even tell the time of day,
Não deixam passar nada
They give nothing away,
Lendo nomes do passado das pessoas
Reading names of people past,
Elas estão tão perto e
They're so very close and
Tão longe
Far away,
Mas quem sou eu para dizer?
But who am I to say?
Árvores obscurecem as fronteiras,
Trees obscure the borderlines,
Há grandes salgueiros,
There's big weeping willows,
Por todos os lados,
All around,
Os ramos puxando-os para baixo
Their branches weight them down.
Lembra quando nós
Remember when we,
Viemos em pedaços
Came unglued
Para flutuarmos pela janela?
To float by the window?
Os vizinhos devem ter dado uma risada
The neighbors must have had a laugh
Nós gostamos de dar um show.
We love to put on a show.
Para pessoas que tentariam negar
For people who would try to deny
Nós mostraremos as fotos
We'll show 'em the pictures.
A única coisa que me chateia
The only thing that bothers me now
É por que aqui?
Is why here?
É verdade,
Is it true,
Enquanto eu ando pela praia
As I walk along the beach
Ao seu lado,
Beside you,
Que nada nesse mundo pode
That nothing in this world can
Encontrar você?
Find you?
Essa é pra você!
Here's to you!
Deixe que o crescer das árvores
Let the growing of the trees
Faça-o lembrar
Remind you,
Que agora tudo ficou para atrás
That everything is now behind you.
Um ouvido num mausoléu
Ear against a mausoleum,
Olhos numa mão com um relógio de pulso quebrado
Eyes on a broken wristwatch hand
Meus pés ainda cheios de areia
My feet still caked with sand.
Lembrando de quando nós
Remembering when we
Viemos em pedaços
Came unglued
Eu sinto como se meu coração estivesse batendo rápido
I feel like my heart is beating fast
Parece que não consigo relaxar
I can't seem to relax
E as pessoas não costumavam sorrir
And people never used to smile
Quando posavam para um retrato
When posing for portraits
Deve ter sido um tempo bem diferente.
It must have been a different time.
Nada de sorrisos falsos, elásticos.
No phony, elastic grin.
Eu sinto que esse é o meu verdadeiro eu
I feel like that's the real me.
Expressão séria e olhar vazio.
Straight face and a blank stare.
Olhando como se eu nunca vencesse,
Looking like I never win,
Mas eu me sinto bem.
But I feel fine.
É verdade
Is it true,
Enquanto eu ando pela praia
As I walk along the beach
Ao seu lado
Beside you,
Que nada nesse mundo pode
That nothing in this world can
Encontrar você?
Find you?
Essa é pra você!
Here's to you!
Deixe que o crescer das árvores
Let the growing of the trees
Faça-o lembrar
Remind you,
Que agora tudo ficou para atrás
That everything is now behind you.
Duas vezes na minha vida eu tive certeza de que
Twice in my life I've been sure that
Uma parede era a beira do mundo
A wall was the edge of the world
Duas vezes na minha vida eu tive certeza de que
Twice in my life I've been sure that
Uma parede era a beira do mundo
A wall was the edge of the world
Duas vezes na minha vida eu tive certeza de que
Twice in my life I've been sure that
Uma parede era a beira do mundo
A wall was the edge of the world
Duas vezes na minha vida eu tive certeza de que
Twice in my life I've been sure that
Uma parede era a beira do mundo
A wall was the edge of the world
Duas vezes na minha vida eu tive certeza de que
Twice in my life I've been sure that
Uma parede era a beira do mundo
A wall was the edge of the world
Duas
Twice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jupiter One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: