Tradução gerada automaticamente
solo
JUNNY
sozinho
solo
Eu não me importo, vamos fugir
I don’t care let’s runaway
Ontem eu nunca pensei amanhã
Yesterday, I never thought tomorrow
Eu seria o mesmo, nunca mudaria
I’d be the same, never changed
E eu nunca poderia deixar ir
And I could never let go
Diga a verdade
Tell the truth
Se dependesse de você
If it were up to you
Você iria refazer desde o início?
Would you redo it from the start?
Você está dizendo: é demais
You’re saying: It’s too much
Meu coração está aguentando, mas
My heart is holding on but
Você me pegou negligenciando o pensamento de nós
You caught me neglecting the thought of us
Acabando por se separar
Ending up splitting apart
Eu sei que é minha culpa
I know that it’s my fault
Não quero ir mas tenho que
Don’t wanna go but I have to
Eu escolhi fazer isso sem você
I chose to do this without you
Mas eu realmente preciso de você agora
But I really need you now
Me fez sonhar no escuro
Got me dreaming in the dark
Aproximando-se, superando
Moving closer, getting over
Alcançando as estrelas
Reaching for the stars
Mas ninguém está aqui para compartilhar comigo agora
But no one’s here to share it with me now
Garota sem você eu perderia a cabeça
Girl without you, I would lose my mind
Eu não me importo, vamos fugir
I don’t care let’s runaway
Ontem eu nunca pensei amanhã
Yesterday, I never thought tomorrow
Eu seria o mesmo, nunca mudaria
I’d be the same, never changed
E eu nunca poderia deixar ir
And I could never let go
Diga a verdade
Tell the truth
Se dependesse de você
If it were up to you
Você iria refazer desde o início?
Would you redo it from the start?
Porque eu ainda estou aqui sozinho
'Cause I'm still out here solo
Estou dizendo: é demais agora
I'm saying: It’s too much now
3 anos me deixaram embaçado
3 years got me fogged up
Estou tentando ser alguma coisa por favor
I'm tryna be something, please
Ihaehagil Barae
ihaehagil barae
Me acomodou no escuro
Got me settled in the dark
Agora estou mais perto, chegando perto
Now I'm closer, getting closure
Pousou nas estrelas
Landed on the stars
Mas ninguém está aqui para compartilhar comigo agora
But no one’s here to share it with me now
neo eopsineun uimiga eopjana
neo eopsineun uimiga eopjana
Eu não me importo, vamos fugir
I don’t care let’s runaway
Ontem eu nunca pensei amanhã
Yesterday, I never thought tomorrow
Eu seria o mesmo, nunca mudaria
I’d be the same, never changed
E eu nunca poderia deixar ir
And I could never let go
Diga a verdade
Tell the truth
Se dependesse de você
If it were up to you
Você iria refazer desde o início?
Would you redo it from the start?
Porque eu ainda estou aqui sozinho
'Cause I'm still out here solo
Porque eu ainda estou aqui, ainda estou aqui
'Cause I'm still out here, I'm still out here
Porque eu ainda estou aqui sozinho
'Cause I'm still out here solo
Não importa aonde eu vá, não importa onde eu esteja
No matter where I’ll go, no matter where I’ll be
Eu ainda estou aqui sozinho
I'm still out here solo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JUNNY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: