Transliteração gerada automaticamente
Crystallize
Junichi Suwabe
Cristalizar
Crystallize
Luz eterna e distante, agora está
はてしない遠く 今光が差した
Hateshinai tooku ima hikari ga sashita
Sempre olhando para trás
振り返ればいつでも
Furikaereba itsudemo
Como um caminho espinhoso, é possível alterar
いばらのような道も いつしか変わる
Ibara no you na michi mo itsushika kawaru
Se você crê, planará como as flores
信じれば花舞う
Shinjireba hana mau
Naquele dia você soube das sombras e chorou
影を知るあの日は 震えるほどに泣いた
Kage wo shiru ano hi wa furueru hodo ni naita
Você se sentiu na escuridão da noite?
闇夜に何を思う そう覚悟を決めて
Yamiyo ni nani omou sou kakugo wo kimete
Sua decisão foi de nos reunirmos?
愛に行く
Ai ni yuku
Como se você fosse de cristal, eu te abraço
結晶のごとく 君を抱いた
Kesshou no gotoku kimi wo idaita
Está tão sensível, queimando
冷たいほど熱く燃えている
Tsumetai hodo atsuku moeteiru
Como se você fosse de cristal, eu vou te proteger
結晶のごとく 君を守るよ
Kesshou no gotoku kimi wo mamoru yo
Nossa melodia está fluindo
張り詰めた旋律が流れる
Haritsumeta senritsu ga nagareru
Antes de sua imagem
闇に飲まれる前に 君の面影
Yami ni nomareru mae ni kimi no omokage
Estar rodeada pela escuridão
ためらわずに歩けた
Tamerawazu ni aruketa
Vou te salvar, e caminharemos juntos
渇いてたこの心 いつしか変わり
Kawaiteta kono kokoro itsushika kawari
Não tinha conhecimento da mudança do meu coração?
望むなら花咲く
Nozomu nara hana saku
Se desejar, florescerá
誰もが光を欲しがっているけれど
Dare mo ga hikari wo hoshigatteiru keredo
Todo mundo quer a luz, mas aqueles que conhecem as sombras
影を知る者こそ 本当の光を
Kage wo shiru mono koso hontou no hikari wo
Podem achar a verdadeira luz
見つけられる
Mitsukerareru
Como se você fosse de cristal, eu te olho
結晶のごとく 君を見つめる
Kesshou no gotoku kimi wo mitsumeru
Um poema efêmero profundo
儚く切なく深い神話
Hakanaku setsunaku fukai shinwa
Como se você fosse de cristal, eu te prometo
結晶のごとく 君に誓うよ
Kesshou no gotoku kimi ni chikau yo
Não vou temer mais
僕が壊れてなくなるまで
Boku ga kowarete nakunaru made
Você só tem que pensar em uma única coisa
君を思えばひとつになる
Kimi wo omoeba hitotsu ni naru
Nossa cristalização
ふたりの crystallize
Futari no crystallize
Não chore, eu estarei ao seu lado
泣かないでそばにいる
Nakanai de soba ni iru
Só com você, sempre
君だけをずっと
Kimi dake wo zutto
Como se você fosse de cristal, eu te abraço
結晶のごとく 君を抱いた
Kesshou no gotoku kimi wo idaita
Está tão insensível, queimando
冷たいほど熱く燃えている
Tsumetai hodo atsuku moeteiru
Como se você fosse de cristal, eu vou te proteger
結晶のごとく 君を守るよ
Kesshou no gotoku kimi wo mamoru yo
Não vou temer mais
僕が壊れてなくなるまで
Boku ga kowarete nakunaru made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Junichi Suwabe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: