Death Of A Whore
Juliette and The Licks
A Morte de Uma Vadia
Death Of A Whore
Não me diga o que fazer!
(Don't tell me what to do!
Eu sou o cara que trabalha para o diabo
(I am the man who work with the heck)
O que você vai fazer?
(What you gonna do?)
Me sinto suja e barata, como se fosse da rua
I feel dirty and cheap, like I'm built from the street
Sangue fresco e carne morta, outra criança espancada
Fresh blood and dead meat another child's been beat
O ontem está sempre muito distante
Yesterday is always too far away
E todos os meus amanhãs não me salvarão hoje
And all my tomorrows won't save me today
Saltos altos muito barulhentos
High heels clipping like clattering cans
Você encontrará o sinal na sombra de um homem
You'll find the mark in the shadow of a man
Fui enganada pelos meus erros mais uma vez
I've been wronged by my wrongs again
Ó céus!
Oh, lord!
A minha vida inteira passou
All my life has come and gone
E sumiu da minha mente
Disappeared my mind
E eu não consigo consertar os meus erros
And I can't right my wrongs
Senti como se nada fosse real, tudo triste e esfarrapado como uma ovelha destripada
I felt like nothing was real, all tattered and blue like a gutted sheep
E ó, estou tendo visões de novo
And oh, I'm having visions again
Olhares afiados encaram uma sala vazia
Hawk eyes stare down a vacant hall
Ajoelhada, sigo cegamente para o chamado
Down on your knees, head blind to the call
Um, dois, ó surpresa, são quatro!
One, two, oh surprise, there's four!
Trancada numa sala, eu corri para a porta
Locked in a room, I ran for the door
Vem cadela, ou eu deveria chamá-la de vadia?
Come on bitch or should I call you a whore?
Arremessada no chão, minha cabeça abriu e esparramou sangue
Knocked to the floor, my head opened and poured
Fui estuprada e espancada e desprezada com um cachorro
I've been raped and battered and stuffed like a dog
Um animal selvagem ou um porco trucidado
A ravaged animal or a slaughtered hog
O negro se torna branco, estou falando com Deus?
Black turns to white, am I talking to God?
A minha vida inteira passou
All my life has come and gone
E sumiu da minha mente
Disappeared my mind
E eu não consigo consertar os meus erros
And I can't right my wrongs
Senti como se nada fosse real, tudo triste e esfarrapado como uma ovelha destripada
I felt like nothing was real, all tattered and blue like a gutted sheep
E ó, estou tendo visões de novo
And oh, I'm having visions again
Merda, merda, merda, merda!
Fuck, fuck, fuck, fuck!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se e foda-se e foda-se um pouco mais!
Fuck you and fuck you and fuck you some more!
Foda-se e foda-se e foda-se um pouco mais!
Fuck you and fuck you and fuck you some more!
Foda-se e foda-se e foda-se um pouco mais!
Fuck you and fuck you and fuck you some more!
Foda-se e foda-se e foda-se um pouco mais!
Fuck you and fuck you and fuck you some more!
Foda-se e foda-se e foda-se um pouco mais!
Fuck you and fuck you and fuck you some more!
Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se, foda-se
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you, fuck you
Foda-se, foda-se um pouco mais!
Fuck you, fuck you some more!
Calma, calma, garotinha
Hush, hush, little girl
Não chore
Don't you cry
Ó meu Deus
Oh, my God
Tira isso de mim, por favor
Wash from me, please
Me ajuda, meu Deus
Grace me, my God
Ó meu Deus
Oh, my God
Tira isso de mim
Wash from me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette and The Licks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: