A Century
Julia Nunes
Um Século
A Century
A camiseta é nova mas minhas calças são velhas
Shirt's brand new but my pants are old
E provavelmente é por isso que eu estou com muito frio.
And that's probably why I'm really cold.
Mas eu estou suando através da minha camisa de baixo.
But I'm sweating through my undershirt.
Uma brisa não machucaria.
A little breeze, it wouldn't hurt.
Mas o universo funciona contra mim.
But the universe works against me.
Eu não sou tão legal quanto eu finjo ser.
I'm not as cool as I pretend to be.
E só porque eu estou nervosa.
It's just because I am nervous.
Oh, por que eu mereço isso?
Oh, why do I deserve this?
Só cale a boca. Ele acha que você é bonita.
Just shut up. He thinks you're cute.
Bom, eu gostaria de poder ficar calada.
Well I wish I could just stay mute.
Mas eu aposto que eu estragaria isso de novo
But I bet I mess this up again
E ele pensaria que é melhor só ser amigos.
And he'll think we'd be better off as friends.
Melhor só ser amigos.
Better off as friends.
Não eu não vou esquecer em uma semana.
No I won't forget this in a week.
Um mês. Um século.
A month. A century.
E eu vou cantar as palavras que eu não consigo falar.
And I will sing the words that I can't speak.
Quando você está parado bem na minha frente.
When you're standing right in front of me.
Apenas passe reto por mim, não olhe pra mim
Just pass me by, don't look at me.
Porque se você olhar eu sei que você vai ver
Cause if you do then I am sure you'll see
Que eu estive fantasiando em vez de realizando
That I've been fantasizing instead of realizing
Você é tão, por favor, você é demais pra mim.
You're so, please, you're so out of my league.
Não eu não vou esquecer em uma semana.
No I won't forget this in a week.
Um mês. Um século.
A month. A century.
E eu vou cantar as palavras que eu não consigo falar.
And I will sing the words that I can't speak
Quando você está parado bem na minha frente.
When you're standing right in front of me
Eu vou subir em uma cadeira e parabenizar o mundo inteiro
I'll stand on a chair and congratulate the whole world
Por encontrar a pessoa que fazem seus dedos se encolherem.
On finding the person that makes your toes curl.
E quanto a mim, eu estou sozinha, triste no final
As for me I'm alone, sadly in the end
Porque ele acha que é melhor ser só amigos.
Cause he thinks we'd be better off as friends.
Melhor ser só amigos.
Better off as friends.
Não eu não vou esquecer em uma semana.
No I won't forget this in a week.
Um mês. Um século.
A month. A century.
E eu vou cantar as palavras que eu não consigo falar.
And I will sing the words that I can't speak.
Quando você está parado bem na minha frente.
When you're standing right in front of me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julia Nunes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: