Postcard
Jukebox The Ghost
Cartão Postal
Postcard
Eu não quero que você se sinta incompleto(a)
I don't want you to feel broken
Eu só quero que você se sinta bem
I just want you to feel good
Vamos deixar de lado todas essas indiscrições do passado
Let's put away all those past indiscretions
Deixe para lá, você acha que poderia?
Let it go, do you think you could?
Eu só quero que você se sinta feliz
I just want you to be happy
Eu só quero que você esteja grato(a)
I just want you to be glad
Então toda vez que você acordar
So that every time you wake up
Você não estará pensando em alguém
You're not thinking of someone
Que está tentando te ter de volta
Who's trying to set you back
Bem, boa idéia, boa idéia, você me deixa esperando
Well good idea, good idea, you keep me waiting round
Eu vou só esperar aqui até que você decida voltar à cidade
I'll just wait here until you decide to come back to town
Você não liga, tudo bem, me mande um cartão postal
You don't call, that's alright, you send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
É, você sonha, mas você tem que
Yeah you dream but you have to
Resolver esses segredos que possui
Work out the secrets you have
Beije-o debaixo da luz do sonho
Kiss him under the dream light
Não me conte, eu não perguntarei
Don't tell me, I won't ask
Eu só quero que você se sinta feliz
I just want you to feel happy
Eu só quero que você esteja grato(a)
I just want you to be glad
Então toda vez que você acordar
So that every time you wake up
Você não estará pensando em alguém
You're not thinking of someone
Que está tentando te ter de volta
Who's trying to set you back
Bem, boa idéia, boa idéia, você me deixa esperando
Well good idea, good idea, you keep me waiting round
Eu vou só esperar aqui até que você decida voltar à cidade
I'll just wait here until you decide to come back to town
Você não liga, tudo bem, me mande um cartão postal
You don't call, that's alright, you send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Eu perdi o amor sem a luz do sonho, isso está me matando
I lost the love without the dream light it is killing me
Eu não posso ficar perto de você e não pensar no que você está pensando
I can't be next to you and not think about what you're thinking
Então eu apenas me penduro nas suas palavras e leio nas entrelinhas
So I just hang on your words and read between the lines
Porque você deveria me mandar um cartão postal
Cause you send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Bem, boa idéia, boa idéia, você me deixa esperando
Good idea, good idea, you keep me waiting round
Eu vou só esperar aqui até que você decida voltar à cidade
I'll just wait here until you decide to come back to town
Boa idéia, boa idéia, é só me chamar
Good idea, good idea, just give me a shout
Oh, eu não me importo desde que você continue voltando
Oh I don't mind as long as you keep coming back around
Você não liga, tudo bem, me mande um cartão postal
You don't call, that's alright, you send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Me mande um cartão postal
You send me a postcard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jukebox The Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: