Blood On My Jeans
Juice WRLD
Sangue No Meu Jeans
Blood On My Jeans
Porra, eu tentei parar, oh
Damn, I tried to stop, oh
Bebê (808 Mafia), bebê (bebê), bebê (bebê), bebê
Baby (808 Mafia), baby (Baby), baby (Baby), babe
Você literalmente é meu tudo (Baby, Gezin)
You literally are my everything (Baby, Gezin)
Hah (bebê)
Hah (Baby)
Baby, eu estive fugindo (Sim)
Baby, I've been on the run (Yeah)
Mas eu nunca fugiria do seu amor (Uh-uh)
But I would never run from your love (Uh-uh)
Se você senta no meu pau, há uma arma (Uh-huh)
If you feel on my dick, there's a gun (Uh-huh)
Não está aí, apenas um pouco acima
Not right there, just a little above
Eu valorizo meu relacionamento, é para sempre
I value my relationship, it's forever
Mas eu tenho traído as drogas (Sim)
But I've been cheatin' on the drugs (Yeah)
Acabou com a codeína, precisa de um novo plug (Sim)
Broke up with codeine, need a new plug (Yeah)
Bata, pintas cruas e quentes, eu preciso de duas (sim)
Hit up Hot, raw pints, I need two of 'em (Yeah)
Huh, lean, hein
Huh, lean, huh
Coloque Biscotti nos meus pulmões, eu estou fumando verde
Put Biscotti in my lungs, I'm smokin' green
Chopper em mim, eu não falo, eu apenas subo a trave
Chopper on me, I don't talk, I just up the beam
Huh, deixe minha arma estourar uma noz, então saia (Sim)
Huh, let my gun bust a nut, then leave (Yeah)
Eu não deixo uma pista em cena (Uh-uh)
I ain't leave a clue on the scene (Uh-uh)
De perto, então eu tenho sangue no meu jeans (Uh)
Close range, so I got blood on my jeans (Uh)
Copo de Santos Row, não tem vermelho no meu lean (Uh-uh)
Saints Row cup, ain't no red in my lean (Uh-uh)
Banido, eu andei nadando de verde (Uh-huh)
Bankrolled up, I been swimmin' in green (Uh-huh)
Ainda um rei de rosto azul
Still a blue face king
Benjamin Franklin vem sujo e limpo (Vamos lá)
Benjamin Franklin come dirty and clean (Let's go)
Eu sei que meus inimigos odeiam me ver ter sucesso
I know my haters hate to see me succeed
Se eles tiverem a chance, acabarão me matando
If they get the chance, they'll end up murderin' me
Essa merda me fez rir, haha
That shit got me laughin', haha
Kel-Tec começa rap, grrah, grrah
Kel-Tec get to rappin', grrah, grrah
Caralho mano, eu sou seu pai
Fuck nigga, I'm your father
Não importa se você é mais velho
Don't matter if you older
Dizem que a idade é apenas um número
They say age is just a number
Se for esse o caso, eu estou bem
If that's the case, I'm way over
Do que quem? Esses manos (Uh-huh)
Than who? These niggas (Uh-huh)
E essas putas que pensam que entendem (Uh-huh)
And these bitches that think that they get it (Uh-huh)
Para um passe nos bastidores, ela chupa o pau (Uh-huh)
For a backstage pass, she'll suck the dick (Uh-huh)
Cadela, eu tenho uma cadela, melhor te dar uma multa (Uh-huh)
Bitch, I got a bitch, better get you a ticket (Uh-huh)
Ando a noite toda com minha arma como uma criatura
Walk through the night with my gun like a creep
Na minha camisa Maison Martin, meus sapatos dobram C
On my shirt Maison Martin, my shoes double-C
Eu não sei o que vai levar você a acreditar
I don't know what it's gonna take you to believe
Eu não vou a lugar nenhum, não vou deixar você (Ayy, ayy, ayy)
I ain't goin' nowhere, I ain't gon' leave you (Ayy, ayy, ayy)
Eu não vou a lugar nenhum, não vou deixar você
I ain't goin' nowhere, I ain't gon' leave you
Você ficou comigo, desculpas pelo meu fuckery
You stuck with me, apologies for my fuckery
Baby, eu estive fugindo
Baby, I've been on the run
Mas eu nunca fugiria do seu amor
But I would never run from your love
Se você sente no meu pau, há uma arma
If you feel on my dick, there's a gun
Não está aí, apenas um pouco acima
Not right there, just a little above
Eu valorizo meu relacionamento, é para sempre
I value my relationship, it's forever
Mas eu tenho traído as drogas (Sim)
But I've been cheatin' on the drugs (Yeah)
Acabou com a codeína, precisa de um novo plug (Sim)
Broke up with codeine, need a new plug (Yeah)
Bata, pintas cruas e quentes, eu preciso de duas (sim)
Hit up Hot, raw pints, I need two of 'em (Yeah)
Huh, magra, hein
Huh, lean, huh
Coloque Biscotti nos meus pulmões, eu estou fumando verde
Put Biscotti in my lungs, I'm smokin' green
Chopper em mim, eu não falo, eu apenas subo a trave
Chopper on me, I don't talk, I just up the beam
Huh, deixe minha arma estourar uma noz, então saia (Sim)
Huh, let my gun bust a nut, then leave (Yeah)
Eu não deixo uma pista em cena
I ain't leave a clue on the scene
De perto, então eu tenho sangue no meu jeans
Close range, so I got blood on my jeans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: