Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.201
Letra

7.3.4

734

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7.3.4

Tempo, tempo cura todas as feridas
Time, time heals all wounds

Mas o tempo pode deixar as cicatrizes mais desagradáveis
But time can leave the nastiest scars

Isso aconteceu muito cedo
This happened too soon

Estou começando a pensar que não sei quem você é
I'm starting to think that I don't know who ya' are

Comprimidos são estourados quando seu amor é interrompido
Pills get popped as your love gets stopped

Você apenas senta e observa enquanto eu chio e tusso
You just sit and watch as I wheeze and cough

Eu não consigo respirar, eu não consigo respirar
I can't breathe at all, I can't breathe it off

Eu não consigo respirar com toda a dor envolvida
I can't breathe with all the pain involved

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7.3.4

No estúdio ficando chapado com os manos
In the studio getting high with the bros

Os olhos ficam grandes quando vejo que você está enviando mensagens para o meu telefone
Eyes get big when I see you're texting my phone

Codependente, sim, odeio ficar sozinho
Codependent, yeah, I hate being alone

E todo mundo sabe
And everyone knows

Agora eu tenho que lidar com essa chuva de novo
Now I got to deal with this rain again

A mesma chuva que você fez vai embora
The same rain that you made go away

Agora eu tenho que lidar com essa dor latejante de novo
Now I gotta deal with this heart-throbbin' pain again

A dor parece que nunca vai embora
The pain feel like it never go away

Garota, nunca diga que você não pode me perdoar por meus erros
Girl, never say you can't forgive me for my mistakes

Você faz coisas que me fazem doer, mas eu te amo muito
You do things to make me ache, but I love you so much

Vou esperar o tempo que for preciso
I'll wait for however long it takes

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4

Eu ando sozinho no final
I walk alone in the end

Eu sei que somos melhores inimigos
I know we're better off enemies

Vocês pensaram que eu ia dizer amigos
You thought I was gonna say, friends

Vadia, você deve estar brincando comigo
Bitch, you gotta be fucking kidding me

Eu coloquei meu pé dentro da indústria
I put my foot inside the industry

Você cortou meu coração como um sangramento menstrual
You cut my heart just like a menstrual bleed

Mas eu nunca fui um maricas você vê (hein)
But I ain't never been a pussy you see (huh)

Eu só estava atrás de buceta você vê (hein)
I was only after pussy you see (huh)

Eu tenho andado como um novato sabe, uuh
I been balling like a rookie you see, uuh

O que estou fumando é aquele biscoito OG, hein, yeah
What I'm smoking on is that cookie OG, huh, yeah

Ayy, huh, estou tão alto quanto posso estar
Ayy, huh, I'm as high as can be

Voe como pode ser, triste como pode ser, como pode ser louco
Fly as can be, sad as can be, mad as can be

Suba, atirando na bunda que sou só eu, hein
Pull up, shooting on they ass that's just me, huh

Bola como a CP-3, sou só eu, uuh
Ball like CP-3, that is just me, uuh

Fodendo aquela vadia lá atrás enquanto falamos, uuh
Fucking that bitch from that back as we speak, uuh

Você não gosta de mim (huh), isso está incompleto, uuh
You don't like me (huh), that's incomplete, uuh

Sem você aqui minha vida está incompleta
Without you here my life's incomplete

Eu te digo para ficar, você diz que vai embora
I tell you to stay, you say you gon’ leave

Eu tento reservar sua passagem você tira o telefone de mim
I try to book your ticket you take the phone away from me

Três dias, todos os comprimidos, sem comida (sem comida, sem comida)
Three days, all pills, no food (no food, no food)

Minha vida, sem amor, não você (não você)
My life, no love, no you (no you)

Isso é real, três dias sem comida, todos os comprimidos (todos os comprimidos)
That's real, three days no food, all pills (all pills)

Ninguém se importa como eu me sinto (eu me sinto)
No one cares how I feel (I feel)

É tudo uma questão de fazer notas de dólar, então eu sinto
It's all about making dollar bills, so I feel it

Comprimidos normais sem comida nos últimos três dias
Straight pills no food for the last three days

Como estou vivo, aposto que você está maravilhado
How am I alive I bet you're amazed

Você diz que a vida é um livro, vá e vire uma página
You say life's a book, go and turn a page

Você diz que acabou, sai furioso
You say that it's over, walk out in a rage

Você balança você erra, eu não vou revidar
You swing you miss, I won't hit back

Eu mando um beijo, você não vai beijar de volta
I blow a kiss, you won't kiss back

Eu não desempenho papéis, mas sei como atuar, então isso é um fato
I don't play roles but I know how to act, then that's a fact

Sabe o que acontece depois disso?
Know what happens after that?

Eu sei que você odeia quando eu volto atrás
I know you hate it when I backtrack

Estou mentindo porque estou com medo da verdade, sim
I'm lying cause I'm scared of the truth, yeah

Mas você ainda sabe a verdade, sim, sim!
But you still know the truth, yeah, yeah!

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4

Big mano me disse que eu não deveria em primeiro lugar
Big homie told me that I shouldn't in the first place

Você entrou na minha vida e a sacudiu como um terremoto
You came in my life and shook it like an earthquake

Foda-se o seu terremoto, eu tenho um choppa que vai fazer a porra da terra tremer, sim
Fuck your earthquake, I got a choppa that'll make the fucking earth shake, yeah

Tome pílulas, persiga emoções
Take pills, chase thrills

Foda-se a merda falsa, caia na real
Fuck fake shit, get real

Qual é o problema? Qual é o problema?
What's the haps? What's the deal?

Atire e craps, ainda estou jogando
Shoot and craps, I'm gambling still

Eu não acho que você é bom o suficiente para ser um ex
I don't think you’re good enough to be an ex

Espero que você esteja chorando quando me ver dirigindo em um X
Hope you crying when you see my drivin' in an X

Se você quiser ligar, posso responder com uma mensagem
If you wanna call, I may respond with a text

Sinta-se como o Terry Crews, vadia, porque você, estou finna flex
Feel like Terry Crews, bitch, cause ya I'm finna flex

Mesmo que doa, ainda vou fazer o dinheiro ir
Even though it hurts I'ma still make the money go

Suba na cena, derrube-os (hein), Dominos
Pull up on the scene knock 'em down (huh), Dominos

Falando nessas enxadas ruins, eu tenho algumas dessas
Speaking of these bad hoes, I got a few of those

Ayy, .40 dar um beijo mano, visco
Ayy, . 40 give a nigga kiss, mistletoe

Você me disse que tudo era igual
You told me that everything was the same

Você me disse que não seria diferente
You told me that it wouldn't be different

Mas, você me disse que eu era diferente
But, you told me that I was different

E eu escutei, escutei, olhando para os outros caras como competição
And I listened, I listened, looking at the other guys as competition

Eu entendo, sim, eu admito, sim
I get it, yeah, I admit it, yeah

Gostaria de nunca ter levado você para casa e bater, sim
Wish I never ever took you home and hit it, yeah

Queria ter pegado um xanny e esquecer, sim!
Wished I popped a xanny and forget it, yeah!

Essas enxadas vão foder sua cabeça, então foder seu pão
These hoes will fuck your head up, then fuck your bread up

Bro me disse para manter minha cabeça erguida, ele disse que eu sou o próximo
Bro told me keep my head up, he say I'm next up

Ele disse que eu estou lá agora, sim, eu sou o rei e é melhor essa vadia se curvar
He say I'm on there next now, yeah, I'm the king and this bitch better bow down

Eu não vou andar, eu vou apenas dirigir a maldita cidade
I won't walk, I'ma just run the damn town

Não sem bartender, mas minha arma teve balas
Not no bartender, but my gun got rounds

Foda-se mano, acalme-se, estou conseguindo agora
Fuck nigga calm down, I got it on me right now

Ela tentou balançar em mim, tirou tudo que tinha pra apagar as luzes
She tried to swing on me, took everything had to knock her lights out

Tenho andado forte, estou super louca com esta enxada branca
I been ballin' hard, I'm super crazy with this white hoe

Lembro-me de rolar swish, rollin 'whiteouts
I remember rolling swishes, rollin' whiteouts

Agora eu tirei os brancos esbranquiçados
Now I got the off-white whites out

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4

Você não é um caçador de peso, apenas um destruidor de corações
You're not a clout chaser, just a heartbreaker

Eliminador de mentes, não é você um farsante real
Mind eraser, not real you a faker

Assistir a bola em você super forte, como um Laker
Watch me ball on you super hard, like a Laker

Veja-me voltar e foder seus amigos, sou um jogador
Watch me go back and fuck your friends, I'm a player

Eu não quero fazer isso, mas posso ter que
I don't wanna do it, but I may have to

Eu cometi um erro quando vim e agarrei você
I made a mistake when I came and I grabbed you

Cupido no corte, ele pegou a faca que te esfaqueou
Cupid in the cut, he got the knife he stabbed you

Eu deveria ter pegado e espetado também
I should've picked it up and jabbed too

Sangue frio em suas veias, sangue frio em suas veias
Cold blood, in your veins, cold blood, in your veins

Sem vergonha, em seu jogo, sem mudança
No shame, in your game, no change

Tão desolado, que vomitei
So heartbroken, that I threw up

Agora estou procurando uma xícara suja
Now I'm looking for a dirty cup

Sim, um copo duplo, duas enxadas têm que dobrar
Yea, a double cup, two hoes gotta double up

Isso ainda não é o suficiente, sem você não é o suficiente
That still ain't enough, without you it's just not enough

É a ponto de você desistir, sim, sim
It's to the point where you're giving up, yeah, yeah

É sobre aquela época, ao ponto em que você está desistindo, sim, sim, é sobre essa época
It's about that time, to the point where you're giving up, yeah, yeah, it's about that time

Nova York, de volta a Los Angeles, estou preso nos meus caminhos
New York, back to LA, I'm stuck inside my ways

G-Money segura o dinheiro, sim
G-Money hold the money straight, yeah

G-Money sabe que essas vadias são falsas, sim
G-Money know these bitches fake, yeah

Você corre, então você pega um K, sim
You run-up, then you catch a K, yeah

G-Money diz que ele fica com ele, sim, nós mantemos, ayy
G-Money say he keep it, ayy, yeah we keep it, ayy

Essa merda do meu dinheiro, isso não é um jogo
This my money shit, this is not a game

Essas enxadas vão foder sua cabeça, então foder seu pão
These hoes will fuck your head up, then fuck your bread up

Ultimamente, estou farto, a vadia me deixa confuso
Lately, I've been fed-up, bitch got me messed up

Sim, eu tive que confessar, fiz uma confissão
Yeah, I had to fess-up, made a confession

Eu digo, você quer sair? Fez uma sugestão
I say do you wanna leave? Made a suggestion

Mas, você não precisava tomar, outro morde a poeira
But, you didn't have to take, another one bites the dust

Outro coração com amor, outra garota com desejo
Another heart out with love, another girl out to lust

Eu sou apenas mais um menino triste quando estou fora das drogas, outra chamada para o plug
I'm just another sad boy when I'm off the drugs, another call to the plug

Preciso de um oitavo de Wockhardt que é amor, preciso de meio quilo de OG que é amor, mas ela não é amor
I need an eighth of Wockhardt that's love, I need a pound of OG that's love, but she's not love

Eu lembro onde nos conhecemos, sim
I remember where we first met, yeah

Hollywood Hotels foi o primeiro lugar, lembro-me de quando nos conhecemos, sim
Hollywood Hotels was the first place, I remember when we first met, yeah

Você não estava tentando me deixar acertar o primeiro, querida
You weren't tryna let me nail on the first, babe

Enxadas vêm, e vão embora, ela disse que me ama eu disse: Vadia, por favor
Hoes come, and hoes leave, she said that she love me I said: Bitch, ho, please

Você sabe que não pode me sacanear, chega de vadias algemadas Eu não sou a polícia
You know you can't ho me, no more cuffing bitches I am not the police

Agora é sobre o dinheiro, tire os sapatos, sua vadia, não, você não pode me correr, (hein)
Now it's 'bout the money, take your shoes off 'lil bitch no you can't run me, (huh)

Você não pode me correr, eu não sei o que deu em mim
You can't run me, I don't know what's gotten into me

Essa vadia estava realmente me fodendo mentalmente
This bitch was really fucking me up, mentally

Eu realmente pensei que essa merda era para ser
I really thought that this shit was gon be meant to be

Vocês não sabem o que essa merda significou para mim, agora vou foder essa vadia instrumentalmente
Y'all don't know what that shit meant to me, now I'm gon' fuck this bitch up instrumentally

Três dias, todos os comprimidos, sem comida
Three days, all pills, no food

É só meu amor, meu coração, mas não você
It's just my love, my heart, but no you

E veja, eu pensei que era à prova de balas até que o cupido começou a deslizar, sim
And see, I thought I was bulletproof until cupid started sliding through, yeah

Então você fez seu movimento, eu não tinha a menor ideia
Then you made your move, I didn't have a clue

Que eu iria acabar na avenida da miséria, sim, sim
That I would end up on misery avenue, yeah, yeah

Você vai me ajudar a aliviar a dor, agora que você está na dor
You gon' help me ease the pain, now that you in the pain

Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's

O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo

Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much

Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls

Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go

Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go

Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção