734
Juice WRLD
7.3.4
734
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7.3.4
Tempo, tempo cura todas as feridas
Time, time heals all wounds
Mas o tempo pode deixar as cicatrizes mais desagradáveis
But time can leave the nastiest scars
Isso aconteceu muito cedo
This happened too soon
Estou começando a pensar que não sei quem você é
I'm starting to think that I don't know who ya' are
Comprimidos são estourados quando seu amor é interrompido
Pills get popped as your love gets stopped
Você apenas senta e observa enquanto eu chio e tusso
You just sit and watch as I wheeze and cough
Eu não consigo respirar, eu não consigo respirar
I can't breathe at all, I can't breathe it off
Eu não consigo respirar com toda a dor envolvida
I can't breathe with all the pain involved
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7.3.4
No estúdio ficando chapado com os manos
In the studio getting high with the bros
Os olhos ficam grandes quando vejo que você está enviando mensagens para o meu telefone
Eyes get big when I see you're texting my phone
Codependente, sim, odeio ficar sozinho
Codependent, yeah, I hate being alone
E todo mundo sabe
And everyone knows
Agora eu tenho que lidar com essa chuva de novo
Now I got to deal with this rain again
A mesma chuva que você fez vai embora
The same rain that you made go away
Agora eu tenho que lidar com essa dor latejante de novo
Now I gotta deal with this heart-throbbin' pain again
A dor parece que nunca vai embora
The pain feel like it never go away
Garota, nunca diga que você não pode me perdoar por meus erros
Girl, never say you can't forgive me for my mistakes
Você faz coisas que me fazem doer, mas eu te amo muito
You do things to make me ache, but I love you so much
Vou esperar o tempo que for preciso
I'll wait for however long it takes
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4
Eu ando sozinho no final
I walk alone in the end
Eu sei que somos melhores inimigos
I know we're better off enemies
Vocês pensaram que eu ia dizer amigos
You thought I was gonna say, friends
Vadia, você deve estar brincando comigo
Bitch, you gotta be fucking kidding me
Eu coloquei meu pé dentro da indústria
I put my foot inside the industry
Você cortou meu coração como um sangramento menstrual
You cut my heart just like a menstrual bleed
Mas eu nunca fui um maricas você vê (hein)
But I ain't never been a pussy you see (huh)
Eu só estava atrás de buceta você vê (hein)
I was only after pussy you see (huh)
Eu tenho andado como um novato sabe, uuh
I been balling like a rookie you see, uuh
O que estou fumando é aquele biscoito OG, hein, yeah
What I'm smoking on is that cookie OG, huh, yeah
Ayy, huh, estou tão alto quanto posso estar
Ayy, huh, I'm as high as can be
Voe como pode ser, triste como pode ser, como pode ser louco
Fly as can be, sad as can be, mad as can be
Suba, atirando na bunda que sou só eu, hein
Pull up, shooting on they ass that's just me, huh
Bola como a CP-3, sou só eu, uuh
Ball like CP-3, that is just me, uuh
Fodendo aquela vadia lá atrás enquanto falamos, uuh
Fucking that bitch from that back as we speak, uuh
Você não gosta de mim (huh), isso está incompleto, uuh
You don't like me (huh), that's incomplete, uuh
Sem você aqui minha vida está incompleta
Without you here my life's incomplete
Eu te digo para ficar, você diz que vai embora
I tell you to stay, you say you gon’ leave
Eu tento reservar sua passagem você tira o telefone de mim
I try to book your ticket you take the phone away from me
Três dias, todos os comprimidos, sem comida (sem comida, sem comida)
Three days, all pills, no food (no food, no food)
Minha vida, sem amor, não você (não você)
My life, no love, no you (no you)
Isso é real, três dias sem comida, todos os comprimidos (todos os comprimidos)
That's real, three days no food, all pills (all pills)
Ninguém se importa como eu me sinto (eu me sinto)
No one cares how I feel (I feel)
É tudo uma questão de fazer notas de dólar, então eu sinto
It's all about making dollar bills, so I feel it
Comprimidos normais sem comida nos últimos três dias
Straight pills no food for the last three days
Como estou vivo, aposto que você está maravilhado
How am I alive I bet you're amazed
Você diz que a vida é um livro, vá e vire uma página
You say life's a book, go and turn a page
Você diz que acabou, sai furioso
You say that it's over, walk out in a rage
Você balança você erra, eu não vou revidar
You swing you miss, I won't hit back
Eu mando um beijo, você não vai beijar de volta
I blow a kiss, you won't kiss back
Eu não desempenho papéis, mas sei como atuar, então isso é um fato
I don't play roles but I know how to act, then that's a fact
Sabe o que acontece depois disso?
Know what happens after that?
Eu sei que você odeia quando eu volto atrás
I know you hate it when I backtrack
Estou mentindo porque estou com medo da verdade, sim
I'm lying cause I'm scared of the truth, yeah
Mas você ainda sabe a verdade, sim, sim!
But you still know the truth, yeah, yeah!
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4
Big mano me disse que eu não deveria em primeiro lugar
Big homie told me that I shouldn't in the first place
Você entrou na minha vida e a sacudiu como um terremoto
You came in my life and shook it like an earthquake
Foda-se o seu terremoto, eu tenho um choppa que vai fazer a porra da terra tremer, sim
Fuck your earthquake, I got a choppa that'll make the fucking earth shake, yeah
Tome pílulas, persiga emoções
Take pills, chase thrills
Foda-se a merda falsa, caia na real
Fuck fake shit, get real
Qual é o problema? Qual é o problema?
What's the haps? What's the deal?
Atire e craps, ainda estou jogando
Shoot and craps, I'm gambling still
Eu não acho que você é bom o suficiente para ser um ex
I don't think you’re good enough to be an ex
Espero que você esteja chorando quando me ver dirigindo em um X
Hope you crying when you see my drivin' in an X
Se você quiser ligar, posso responder com uma mensagem
If you wanna call, I may respond with a text
Sinta-se como o Terry Crews, vadia, porque você, estou finna flex
Feel like Terry Crews, bitch, cause ya I'm finna flex
Mesmo que doa, ainda vou fazer o dinheiro ir
Even though it hurts I'ma still make the money go
Suba na cena, derrube-os (hein), Dominos
Pull up on the scene knock 'em down (huh), Dominos
Falando nessas enxadas ruins, eu tenho algumas dessas
Speaking of these bad hoes, I got a few of those
Ayy, .40 dar um beijo mano, visco
Ayy, . 40 give a nigga kiss, mistletoe
Você me disse que tudo era igual
You told me that everything was the same
Você me disse que não seria diferente
You told me that it wouldn't be different
Mas, você me disse que eu era diferente
But, you told me that I was different
E eu escutei, escutei, olhando para os outros caras como competição
And I listened, I listened, looking at the other guys as competition
Eu entendo, sim, eu admito, sim
I get it, yeah, I admit it, yeah
Gostaria de nunca ter levado você para casa e bater, sim
Wish I never ever took you home and hit it, yeah
Queria ter pegado um xanny e esquecer, sim!
Wished I popped a xanny and forget it, yeah!
Essas enxadas vão foder sua cabeça, então foder seu pão
These hoes will fuck your head up, then fuck your bread up
Bro me disse para manter minha cabeça erguida, ele disse que eu sou o próximo
Bro told me keep my head up, he say I'm next up
Ele disse que eu estou lá agora, sim, eu sou o rei e é melhor essa vadia se curvar
He say I'm on there next now, yeah, I'm the king and this bitch better bow down
Eu não vou andar, eu vou apenas dirigir a maldita cidade
I won't walk, I'ma just run the damn town
Não sem bartender, mas minha arma teve balas
Not no bartender, but my gun got rounds
Foda-se mano, acalme-se, estou conseguindo agora
Fuck nigga calm down, I got it on me right now
Ela tentou balançar em mim, tirou tudo que tinha pra apagar as luzes
She tried to swing on me, took everything had to knock her lights out
Tenho andado forte, estou super louca com esta enxada branca
I been ballin' hard, I'm super crazy with this white hoe
Lembro-me de rolar swish, rollin 'whiteouts
I remember rolling swishes, rollin' whiteouts
Agora eu tirei os brancos esbranquiçados
Now I got the off-white whites out
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4
Você não é um caçador de peso, apenas um destruidor de corações
You're not a clout chaser, just a heartbreaker
Eliminador de mentes, não é você um farsante real
Mind eraser, not real you a faker
Assistir a bola em você super forte, como um Laker
Watch me ball on you super hard, like a Laker
Veja-me voltar e foder seus amigos, sou um jogador
Watch me go back and fuck your friends, I'm a player
Eu não quero fazer isso, mas posso ter que
I don't wanna do it, but I may have to
Eu cometi um erro quando vim e agarrei você
I made a mistake when I came and I grabbed you
Cupido no corte, ele pegou a faca que te esfaqueou
Cupid in the cut, he got the knife he stabbed you
Eu deveria ter pegado e espetado também
I should've picked it up and jabbed too
Sangue frio em suas veias, sangue frio em suas veias
Cold blood, in your veins, cold blood, in your veins
Sem vergonha, em seu jogo, sem mudança
No shame, in your game, no change
Tão desolado, que vomitei
So heartbroken, that I threw up
Agora estou procurando uma xícara suja
Now I'm looking for a dirty cup
Sim, um copo duplo, duas enxadas têm que dobrar
Yea, a double cup, two hoes gotta double up
Isso ainda não é o suficiente, sem você não é o suficiente
That still ain't enough, without you it's just not enough
É a ponto de você desistir, sim, sim
It's to the point where you're giving up, yeah, yeah
É sobre aquela época, ao ponto em que você está desistindo, sim, sim, é sobre essa época
It's about that time, to the point where you're giving up, yeah, yeah, it's about that time
Nova York, de volta a Los Angeles, estou preso nos meus caminhos
New York, back to LA, I'm stuck inside my ways
G-Money segura o dinheiro, sim
G-Money hold the money straight, yeah
G-Money sabe que essas vadias são falsas, sim
G-Money know these bitches fake, yeah
Você corre, então você pega um K, sim
You run-up, then you catch a K, yeah
G-Money diz que ele fica com ele, sim, nós mantemos, ayy
G-Money say he keep it, ayy, yeah we keep it, ayy
Essa merda do meu dinheiro, isso não é um jogo
This my money shit, this is not a game
Essas enxadas vão foder sua cabeça, então foder seu pão
These hoes will fuck your head up, then fuck your bread up
Ultimamente, estou farto, a vadia me deixa confuso
Lately, I've been fed-up, bitch got me messed up
Sim, eu tive que confessar, fiz uma confissão
Yeah, I had to fess-up, made a confession
Eu digo, você quer sair? Fez uma sugestão
I say do you wanna leave? Made a suggestion
Mas, você não precisava tomar, outro morde a poeira
But, you didn't have to take, another one bites the dust
Outro coração com amor, outra garota com desejo
Another heart out with love, another girl out to lust
Eu sou apenas mais um menino triste quando estou fora das drogas, outra chamada para o plug
I'm just another sad boy when I'm off the drugs, another call to the plug
Preciso de um oitavo de Wockhardt que é amor, preciso de meio quilo de OG que é amor, mas ela não é amor
I need an eighth of Wockhardt that's love, I need a pound of OG that's love, but she's not love
Eu lembro onde nos conhecemos, sim
I remember where we first met, yeah
Hollywood Hotels foi o primeiro lugar, lembro-me de quando nos conhecemos, sim
Hollywood Hotels was the first place, I remember when we first met, yeah
Você não estava tentando me deixar acertar o primeiro, querida
You weren't tryna let me nail on the first, babe
Enxadas vêm, e vão embora, ela disse que me ama eu disse: Vadia, por favor
Hoes come, and hoes leave, she said that she love me I said: Bitch, ho, please
Você sabe que não pode me sacanear, chega de vadias algemadas Eu não sou a polícia
You know you can't ho me, no more cuffing bitches I am not the police
Agora é sobre o dinheiro, tire os sapatos, sua vadia, não, você não pode me correr, (hein)
Now it's 'bout the money, take your shoes off 'lil bitch no you can't run me, (huh)
Você não pode me correr, eu não sei o que deu em mim
You can't run me, I don't know what's gotten into me
Essa vadia estava realmente me fodendo mentalmente
This bitch was really fucking me up, mentally
Eu realmente pensei que essa merda era para ser
I really thought that this shit was gon be meant to be
Vocês não sabem o que essa merda significou para mim, agora vou foder essa vadia instrumentalmente
Y'all don't know what that shit meant to me, now I'm gon' fuck this bitch up instrumentally
Três dias, todos os comprimidos, sem comida
Three days, all pills, no food
É só meu amor, meu coração, mas não você
It's just my love, my heart, but no you
E veja, eu pensei que era à prova de balas até que o cupido começou a deslizar, sim
And see, I thought I was bulletproof until cupid started sliding through, yeah
Então você fez seu movimento, eu não tinha a menor ideia
Then you made your move, I didn't have a clue
Que eu iria acabar na avenida da miséria, sim, sim
That I would end up on misery avenue, yeah, yeah
Você vai me ajudar a aliviar a dor, agora que você está na dor
You gon' help me ease the pain, now that you in the pain
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
Bro disse: Se ela quer ir embora, eu deveria soltá-la
Bro said: If she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: Se ela for embora, vamos com ela, vamos
Heart saying: If she leave, we're going with her, let's go
Eu não quero soltar, garota de 7. 3. 4
I don't wanna let go, girl from 7. 3. 4
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: