Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 666

Rolling Girl

Juby Phonic

Letra

Rolando Menina

Rolling Girl

A menina só está sonhando o dia todo
Lonely girl is dreaming all the day

Das coisas que ela conhece está longe
Of things she knows are far away

Gritando todas as vozes em sua cabeça
Screaming out all the voices in her head

Você agora corroendo ouvi-los corroendo
Are now eating away hear them eating away

"Eu estou bem."
"i'm just fine."

Sua respirar um suspiro
Her breathing out a sigh

Você sabe, aquelas palavras se vão com o vento?
You know, those words are gone with the wind?

Então, ela ficou aquém, cada vez mais
So she fell short, more and more

Pensando de volta para onde ela tinha cometido o erro de novo não pode achar que é assim que eu vou rolar em
Thinking back to where she had made the mistake again can't find it so i'll roll on

Mais uma vez, mais uma vez
One more time, one more time

"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia"
"please just lemme roll for another day"

Isso é o que ela disse, o que ela disse
That's what she said, what she said

Você não sabe que os significados estão escondidos sob a cobertura?
Don't you know the meanings are hidden under cover?

"Mais uma vez?"
"one more time?"

"Um pouco mais, esperando até o dia que eu ver o fim"
"just a little more, waiting til the day that i see the end"

"Eu vou parar de respirar de escorrer para fora ... por agora."
"i'll stop this breath from seeping out...for now."

Menina Rolando deu-lhe tudo
Rolling girl has given it her all

É muito longe, a tonalidade, ela lembra
It's just too far the hue she recalls

Gritando todas as suas vozes machucar a cabeça
Screaming out all their voices hurt her head

Eles estão agora a mistura em torno de ouvi-los a mistura em torno de
They're now mixing around hear them mixing around

"Não, eu estou bem."
"no, i'm fine."

Ainda respirando um suspiro
Still breathing out a sigh

Você sabe, aquelas palavras se vão com o vento?
You know, those words are gone with the wind?

Não importa o que "estou bem" e tal
No matter what "i'm fine" and such

Então me ver subir o morro que eu sei que sempre vai cair a partir de
So watch me climb the hill that i know i'll always fall from

Acho que vou rolar novamente
Guess i'll roll again

É mais uma vez, mais uma vez
Yeah one more time, one more time

"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia
"please just lemme roll for another day

Isso é o que ela disse, o que ela disse
That's what she said, what she said

Sussurrando os significados que ela está escondida sob a tampa
Whispering the meanings she's hidden under cover

"Mais uma vez?"
"one more time?"

"Um pouco mais, esperando até o dia que eu ver o fim"
"just a little more, waiting til the day that i see the end"

"Eu vou parar de respirar de escorrer para fora ... por agora."
"i'll stop this breath from seeping out...for now."

Mais uma vez, mais uma vez
One more time, one more time

"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia"
"please just lemme roll for another day"

Isso é o que ela disse, o que ela disse
That's what she said, what she said

Você não sabe que os significados estão escondidos sob a cobertura?
Don't you know the meanings are hidden under cover?

"Mais uma vez? Pará-lo bem."
"one more time? stop it's fine."

"Are'nt você ficar cansado de fazer isso?"
"are'nt you getting tired of doing this?"

"Eu vou parar a respiração de rolar para fora ... por agora."
"i'll stop your breath from rolling out... for now."

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juby Phonic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção